「許される」は韓国語で「용서받다」という。
|
![]() |
・ | 용서받지 못할 짓을 해 버렸다. |
許されないことをしてしまった。 | |
・ | 그의 잘못은 과거의 일이며, 지금은 용서받고 있습니다. |
彼の過ちは過去のものであり、今では許されています。 | |
・ | 그의 실패는 일과성이기 때문에 용서받아야 합니다. |
彼の失敗は一過性のものであり、許されるべきです。 | |
・ | 그의 잘못은 그의 성장의 일부이며 용서받아야 합니다. |
彼の過ちは彼の成長の一部であり、許されるべきです。 | |
・ | 그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다. |
彼の行動は誤解から生じたものであり、許されるべきです。 | |
・ | 그의 진지한 사과 후, 그의 행동은 용서받을 가능성이 있습니다. |
彼の真摯な謝罪の後、彼の行動は許される可能性があります。 | |
・ | 그 행동은 사회적으로 받아들여지고 용서받을 수 있습니다. |
その行動は社会的に受け入れられ、許されることがあります。 | |
・ | 신의 용서를 받기 위한 근본적인 조건은 회개하는 것입니다. |
神さまの赦しを頂くための根本的な条件は、悔い改めることです。 |
안 돼요(ダメです) > |
평균하다(平均する) > |
실어나르다(載せて運ぶ) > |
팽배하다(蔓延る) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
입증하다(立証する) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
절감하다(痛感する) > |
떼먹다(借り倒す) > |
구박하다(いびる) > |
증언하다(証言する) > |
허물다(取り壊す) > |
침입하다(侵入する) > |
겪다(経験する) > |
쪼그리다(しゃがみこむ) > |
빌다(祈る) > |
도하하다(渡河する) > |
꾸르륵하다(ぐうぐうと鳴る) > |
보내주다(送ってくれる) > |
대절하다(貸い切る) > |
감점되다(減点される) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
땡기다(引っ張る) > |
주고받다(取り交わす) > |
부르트다(腫れあがる) > |
움찔하다(ぎくりとする) > |
구제되다(救済される) > |
꺽다(負かす) > |
침수되다(浸かる) > |
재발급하다(再発給する) > |