「脱げる」は韓国語で「벗겨지다」という。
|
![]() |
・ | 넘어져서 구두가 벗겨지다. |
転んで靴が脱げる。 | |
・ | 이 껌은 끈적거려서 잘 벗겨지지 않는다. |
このガムはべたついて、うまく剥がせない。 | |
・ | 그는 머리가 벗겨진 것을 숨기기 위해 가발을 사용하고 있다. |
彼ははげを隠すためにウィッグを使っている。 | |
・ | 젊었을 때는 머리가 풍성했는데, 최근에는 머리가 벗겨지기 시작했다. |
若い頃は髪がフサフサだったのに、最近ははげてきた。 | |
・ | 머리가 벗겨지면 자신감을 잃는 사람도 많다. |
はげが進行すると、自信を失う人も多い。 | |
・ | 나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다. |
年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。 | |
・ | 그는 스트레스 때문에 점점 머리가 벗겨지기 시작했다. |
彼はストレスが原因で、だんだんはげてきた。 | |
・ | 생채기는 피부가 조금 벗겨지는 정도여서 심각하지 않다. |
擦り傷は少しだけ皮膚が削れる程度なので、深刻ではない。 | |
・ | 자동차 도색이 벗겨지지 않도록 코팅도 의뢰했습니다. |
車の塗装が剥がれないようにコーティングも依頼しました。 | |
・ | 벽지가 좀 벗겨진 것 같아요. |
壁紙が少し剥がれているようです。 | |
・ | 도배지가 벗겨지지 않도록 전용 접착제를 사용합니다. |
壁紙が剥がれないように専用の接着剤を使用します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머리가 벗겨지다(モリガ ポッキョジダ) | はげる、はげてくる |
들이밀다(押し込む) > |
단행되다(断行される) > |
소환하다(召喚する) > |
인쇄되다(印刷される) > |
억제하다(抑える) > |
애끓다(やきもきする) > |
처박다(打ち込む) > |
쿵쾅거리다(どんどんと音を出す) > |
강구되다(講じられる) > |
이해하다(理解する) > |
반하다(反する) > |
빼입다(めかしこむ) > |
삼수하다(二浪する) > |
나르다(運ぶ) > |
반품하다(返品する) > |
개의하다(気にする) > |
발견하다(発見する) > |
전소되다(全焼される) > |
파견되다(派遣される) > |
수납하다(収納する) > |
확대되다(拡大される) > |
깨작대다(ちびちび食べる) > |
상충되다(相反する) > |
배가하다(倍加する) > |
드리워지다(かかる) > |
도산하다(倒産する) > |
거리끼다(はばかる) > |
폭로하다(暴く) > |
표출하다(表出する) > |
주무시다(お休みになる) > |