「理解する」は韓国語で「이해하다」という。
|
・ | 당신의 입장을 이해합니다. |
あなたの立場を理解します。 | |
・ | 이해하세요. |
ご理解ください。 | |
・ | 무슨 말인지 이해할 수 있어요? |
何の話なのか理解できますか。 | |
・ | 이해할 수 없어요. |
理解できません。 | |
・ | 누구보다 한국 입장을 깊이 이해하고 때론 한국 편에 섰다. |
誰よりも韓国の立場を深く理解し、時には韓国側に立った。 | |
・ | 머리로 상대방을 이해하려 하지 말고, 가슴으로 상대방을 느껴봐. |
頭で相手を理解するのではなく,心で相手を感じて欲しい。 | |
・ | 너도 나중에 이해하게 될 거야. |
お前も将来、分かるようになるだろう。 | |
・ | 세상에는 이해할 수 없는 일들이 너무도 많다. |
世の中には理解できないことが、とても多い。 | |
・ | 자식이 자라나 부모가 되었을 때 부모를 이해하게 됩니다. |
子供が育って親になった時、親を理解するようになります。 | |
・ | 무슨 내용인지 이해할 수 있어요? |
どんな内容なのか理解できますか? | |
・ | 한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다. |
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。 | |
・ | 한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다. |
韓国語の意味を調べると、発音も理解しやすくなります。 | |
・ | 한국어의 의미를 제대로 이해하고 사용하도록 하고 있습니다. |
韓国語の意味をきちんと理解してから使うようにしています。 | |
・ | 한국어의 기본을 이해하는 것은 중요합니다. |
韓国語の基本を理解するのは大切です。 | |
・ | 고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야. |
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우면 영화 자막도 이해할 수 있게 됩니다. |
韓国語の読み方を学べば、映画の字幕も理解できるようになります。 | |
・ | 한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다. |
ハングルを学ぶと韓国語が理解しやすくなります。 | |
・ | 국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다. |
国際紛争の背景を理解することが重要です。 | |
・ | 지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
地政学の理論は歴史的背景を理解する手助けになります。 | |
・ | 지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다. |
地政学を学ぶことで国際情勢を理解しやすくなります。 | |
연수하다(研修する) > |
그러다(そうする) > |
파묻히다(埋もれる) > |
파괴되다(破壊される) > |
만료하다(満了する) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |
입맞춤하다(口づけする) > |
선택하다(選択する) > |
장난치다(いたずらする) > |
반영되다(反映される) > |
붓다(注ぐ) > |
점하다(占める) > |
연기되다(延期される) > |
금기시되다(タブー視される) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
설레다(ときめく) > |
흥정되다(交渉される) > |
두고 내리다(置き忘れる) > |
수호되다(守られる) > |
편향되다(偏る) > |
안내받다(案内される) > |
겪어보다(経験する) > |
탕진하다(使い果たす) > |
전복하다(転覆する) > |
절규하다(絶叫する) > |
들이받다(衝突する) > |
박히다(打ち込まれる) > |
허둥대다(慌てる) > |
혼쭐나다(ひどい目にあう) > |
짚다((杖を)つく) > |