「理解される」は韓国語で「이해되다」という。
|
![]() |
・ | 상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다. |
詳細な説明のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。 | |
・ | 그의 이상한 행동은 전혀 이해되지 않는다. |
彼の変わった行動は全然理解できない。 | |
・ | 광고 내용이 잘 이해되지 않았습니다. |
コマーシャルの内容がよく分からなかった。 | |
・ | 사정은 성적 건강의 일환으로 이해된다. |
射精は性的健康の一環として理解されています。 | |
・ | 이야기 전개가 죽도 아니고 밥도 아니어서 결말이 잘 이해되지 않았다. |
ストーリーが中途半端で、結末がよくわからなかった。 | |
・ | 그녀의 편지는 너무 길고 지루해서 요점이 잘 이해되지 않아요. |
彼女の手紙は長たらしいだけで、要点がよくわからなかった。 | |
・ | 그는 스타일도 좋고 성격도 좋아서 대세남인 게 이해된다. |
彼はスタイルもよく、性格もいいから大勢男なのも納得だ。 | |
・ | 그 설명은 명확하게 이해되었다. |
その説明は明確に理解された。 | |
・ | 그녀의 요구는 매우 명확히 이해되었습니다. |
彼女の要求は非常に明確に理解されました。 | |
・ | 그 성명은 명확히 우리에게 이해되었습니다. |
その声明は明確に私たちに理解されました。 | |
・ | 그의 의도는 명확히 이해되었다. |
彼の意図は明確に理解された。 | |
・ | 그의 발언은 일부분만 이해되었어요. |
彼の発言は一部分だけが理解されました。 | |
・ | 이 사태의 심각성은 충분히 이해되지 않았습니다. |
この事態の深刻さは十分に理解されていません。 | |
재어 두다(下味をつける) > |
감식하다(鑑識を行う) > |
몰리다(寄り集まる) > |
퇴학하다(退学する) > |
행진하다(行進する) > |
짓눌리다(押しつぶされる) > |
이동하다(移動する) > |
할당되다(割り当てられる) > |
심리하다(審理する) > |
배다(染みこむ) > |
제초하다(除草する) > |
보도되다(報道される) > |
급증하다(急増する) > |
흡입하다(吸い入れる) > |
추진하다(推進する) > |
재발행하다(再発行する) > |
권고하다(勧告する) > |
비굴해지다(卑屈になる) > |
궁리하다(工夫する) > |
망보다(見張る) > |
피터지다(熾烈だ) > |
좇다(追う) > |
판단되다(判断される) > |
타다(弾く) > |
쉬다(休む) > |
올라타다(乗る) > |
탁송하다(託送する) > |
도태하다(淘汰する) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
내달리다(力いっぱい走る) > |