「深刻さ」は韓国語で「심각성」という。
|
![]() |
・ | 사태의 심각성을 깨닫다. |
状態の深刻性に気づく。 | |
・ | 여전히 문제의 심각성을 인식하지 못하고 있는 것 같다. |
依然として問題の深刻さを認識していないようだ。 | |
・ | 이 문제의 심각성을 인식해야 합니다. |
この問題の深刻さを認識する必要があります。 | |
・ | 이 사태의 심각성은 충분히 이해되지 않았습니다. |
この事態の深刻さは十分に理解されていません。 | |
・ | 그 사건의 심각성은 지역 언론에 의해 널리 보도되었습니다. |
その事件の深刻さは地元のメディアによって広く報道されました。 | |
・ | 그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게 인식되었습니다. |
その犯罪の深刻さは警察によって迅速に認識されました。 | |
・ | 이 사태의 심각성을 경시할 수는 없습니다. |
この事態の深刻さを軽視することはできません。 | |
・ | 환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다. |
環境問題が深刻化し、地球に危機が迫っています。 | |
・ | 부동산 거품이 심각하다. |
不動産バブルが深刻だ。 | |
・ | 도시의 거대화가 진행됨에 따라 환경 문제가 심각해지고 있습니다. |
都市の巨大化が進む中で、環境問題が深刻化しています。 | |
・ | 이 나라의 빈궁 문제는 심각하다. |
この国の貧窮問題は深刻だ。 | |
・ | 이 회사의 파산은 경제에 심각한 충격을 줄 것이다. |
この会社の破産は経済に深刻なショックを与えるだろう。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 자금 동결 이후, 기업은 심각한 영향을 받았습니다. |
資金凍結後、企業は深刻な影響を受けました。 | |
・ | 최근 십 년, 의류계 소매업의 심각한 문제는 판매액의 하락입니다. |
ここ10年の衣類系小売業で深刻な問題は販売額の落ち込みです。 | |
・ | 이 나라의 빈궁 문제는 심각하다. |
この国の貧窮問題は深刻だ。 | |
・ | 생채기는 피부가 조금 벗겨지는 정도여서 심각하지 않다. |
擦り傷は少しだけ皮膚が削れる程度なので、深刻ではない。 | |
신빙(信憑) > |
드라이(ドライ) > |
말년(晩年) > |
결(木目) > |
페스트(ペスト) > |
응회암(凝灰岩) > |
대학(大学) > |
대위(大尉) > |
알칼리성(アルカリ性) > |
잔명(余命) > |
동네(町) > |
야맹증(夜盲症) > |
사무관(事務官) > |
멸종(絶滅) > |
졸작(拙作) > |
경험(経験) > |
몸살(体調不良) > |
축전(祝電) > |
공정 증서(公正証書) > |
무리수(やり過ぎ) > |
굳은살(たこ (腁胝)) > |
갑절(二倍) > |
변천(変遷) > |
대파(長ネギ) > |
파고(波の高さ) > |
스캐너(スキャナー) > |
어중이떠중이(寄せ集めの集団) > |
개(犬) > |
완공(完工) > |
새치(若白髪) > |