「不仲」は韓国語で「불화」という。
|
![]() |
・ | 그는 상사와의 불화로 퇴직을 마음먹었다. |
彼は上司との不仲で退職を決意した。 | |
・ | 동료와의 불화로 회사에서 쫓겨났다. |
同僚との不和で会社を追い出された。 | |
・ | 구성원들과 불화를 겪으며 리더십을 비판받는 상황에 이르렀다. |
構成員たちと不和が生じ、リーダーシップを批判される状況にまで至った。 | |
・ | 형제자매 간의 불화는 가족 내 긴장을 유발할 수 있다. |
兄弟姉妹同士の仲たがいは、家族内の緊張を引き起こすことがある。 | |
・ | 친구 사이의 불화는 종종 오해에서 비롯될 수 있다. |
友人同士の仲たがいは、しばしば誤解から生じることがある。 | |
・ | 부부 사이의 불화는 결혼 생활에 스트레스를 줄 수 있다. |
夫婦の仲たがいは、結婚生活にストレスを与えることがある。 | |
・ | 직장 동료끼리의 불화는 팀의 효율을 떨어뜨릴 가능성이 있다. |
仕事仲間同士の仲たがいは、チームの効率を下げる可能性がある。 | |
・ | 아이들 사이의 불화는 종종 언어의 오해에서 비롯될 수 있다. |
子供同士の仲たがいは、しばしば言葉の誤解から生じることがある。 | |
・ | 작은 말다툼이 큰 불화를 일으켰다. |
小さな言い争いが大きな不和を引き起こした。 | |
・ | 질투가 친구 관계에 불화를 일으켰다. |
嫉妬が友人関係に不和をもたらした。 | |
・ | 불화를 일으키는 원인을 찾고 있다. |
不和を引き起こす原因を探している。 | |
・ | 제3자가 불화를 일으켰다. |
第三者が不和を引き起こした。 | |
・ | 불화를 일으킬 의도는 없었다. |
不和を引き起こすつもりはなかった。 | |
・ | 그의 발언이 그룹에 불화를 일으켰다. |
彼の発言がグループに不和をもたらした。 | |
・ | 돈 문제가 가족의 불화를 일으켰다. |
お金の問題が家族の不和を引き起こした。 | |
・ | 소문이 팀 내에 불화를 일으켰다. |
噂がチーム内に不和を引き起こした。 | |
・ | 작은 오해가 불화를 일으켰다. |
小さな誤解が不和を引き起こした。 | |
・ | 그는 가정 불화와 직장 문제로 내우외환이다. |
彼は家庭の不和と仕事のトラブルで内憂外患だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불화설(プルァソル) | 不仲説、仲が悪いという噂 |
가정불화(カジョンブルファ) | 家庭不和 |
불화를 일으키다(プルファルル イルキダ) | 不和をもたらす |
앙숙(犬猿の仲) > |
시기(嫉妬) > |
배신하다(裏切る) > |
덕(徳) > |
절교하다(絶交する) > |
반열(身分の序列) > |
호칭(呼称) > |
우애(友愛) > |
남성(男性) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
왕따(いじめ) > |
격려(励まし) > |
사귀다(付き合う) > |
빗장(掛け金) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
동료(同僚) > |
불효하다(親不孝する) > |
자매(姉妹) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
윗분(目上の方) > |
학연(学縁) > |
친구(友達) > |
다투다(もめる) > |
친화력(親和力) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
동갑(同い年) > |
일면식(一面識) > |
교류하다(交流する) > |
배신(裏切り) > |