「励まし」は韓国語で「격려」という。
|
![]() |
・ | 힘들어 하는 그에게 다 같이 격려를 보냅시다. |
大変そうにする彼に皆一緒に激励を送りましょう。 | |
・ | 격려를 받다. |
励まされる | |
・ | 격려해 주셔서 감사합니다. |
励ましてくださって、ありがとうございます。 | |
・ | 인간관계의 원만함은 따스한 격려 한마디면 충분합니다. |
人間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。 | |
・ | 칭찬과 격려를 쏟아내다. |
賞賛と激励を降り注ぐ。 | |
・ | 위기를 국민께서 잘 극복할 수 있도록 위로와 격려를 드리고 싶다. |
危機を国民の皆さんが克服できるよう励ましの言葉を送りたい。 | |
・ | 선배의 격려 덕분에 마지막까지 힘을 낼 수 있었어요. |
先輩の励ましのおかげで最後まで頑張れました。 | |
・ | 격려의 말을 받았습니다. |
励ましの言葉を受け取りました。 | |
・ | 유혹에 빠지지 않도록 자신을 격려했다. |
誘惑に陥らないように自分を励ました。 | |
・ | 교장 선생님이 학생들을 격려했어요. |
校長先生が学生を激励しました。 | |
・ | 그는 통솔력을 가지고 팀원들을 격려했어요. |
彼は統率力を持ってチームのメンバーを励ましました。 | |
・ | 이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다. |
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。 | |
・ | 그의 격려는 나의 자신감을 고무시켰다. |
彼の励ましは私の自信を鼓舞した。 | |
・ | 선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다. |
先生の励ましは生徒たちを鼓舞した。 | |
・ | 팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다. |
チームの一体感を高めるために、励まし合いとサポートが重要です。 | |
・ | 손을 잡고 그를 격려했다. |
手を握って彼を励ました。 | |
・ | 그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다. |
彼らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。 | |
・ | 그는 다정하게 상대의 어깨를 끌어안고 격려했어요. |
彼は親しげに相手の肩を抱いて励ました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
격려금(キョンニョグム) | 激励金 |
격려하다(キョンニョハダ) | 励ます、激励する |
상대방(相手) > |
표정 관리(表情作り) > |
반열(身分の序列) > |
왕따(いじめ) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
뻘(間柄) > |
친하다(親しい) > |