「励まし」は韓国語で「격려」という。
|
![]() |
・ | 힘들어 하는 그에게 다 같이 격려를 보냅시다. |
大変そうにする彼に皆一緒に激励を送りましょう。 | |
・ | 격려를 받다. |
励まされる | |
・ | 격려해 주셔서 감사합니다. |
励ましてくださって、ありがとうございます。 | |
・ | 인간관계의 원만함은 따스한 격려 한마디면 충분합니다. |
人間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。 | |
・ | 칭찬과 격려를 쏟아내다. |
賞賛と激励を降り注ぐ。 | |
・ | 위기를 국민께서 잘 극복할 수 있도록 위로와 격려를 드리고 싶다. |
危機を国民の皆さんが克服できるよう励ましの言葉を送りたい。 | |
・ | 선배의 격려 덕분에 마지막까지 힘을 낼 수 있었어요. |
先輩の励ましのおかげで最後まで頑張れました。 | |
・ | 격려의 말을 받았습니다. |
励ましの言葉を受け取りました。 | |
・ | 친구의 격려에 그녀는 눈물을 머금었다. |
友人の励ましに、彼女は涙ぐんだ。 | |
・ | 응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다. |
応援席で拍手をして、選手たちを励ましました。 | |
・ | 후배들은 항상 활기차서 저를 격려해 줍니다. |
後輩たちは、いつも元気で私を励ましてくれます。 | |
・ | 친구의 격려의 말에 마음이 움직였다. |
友人の励ましの言葉に心が動いた。 | |
・ | 친구의 격려의 말에 가슴이 뭉클했다. |
友達の励ましの言葉に、胸がじんとした。 | |
・ | 친구가 격려해줘서 걱정을 덜 수 있었다. |
友達が励ましてくれて、心配を軽くすることができた。 | |
・ | 선생님의 격려에 눈시울을 적셨다. |
先生の励ましの言葉に、目頭を濡らした。 | |
・ | 뜨거운 박수는 최고의 격려가 된다. |
温かい拍手は、最高の励ましになる。 | |
・ | 그의 격려의 말에 힘이 났습니다. |
彼の励ましの言葉で力が出ました。 | |
・ | 친언니는 항상 저를 격려해 줘요. |
実の姉はいつも私を励ましてくれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
격려금(キョンニョグム) | 激励金 |
격려하다(キョンニョハダ) | 励ます、激励する |
라이벌(ライバル) > |
우애(友愛) > |
후배(後輩) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
배반하다(裏切る) > |
욕설(悪口) > |
연상(年上) > |
시기(嫉妬) > |
호형호제(親しい間柄) > |
신뢰(信頼) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
연(ご縁) > |
정부(浮気相手) > |
삼각관계(三角関係) > |
뻘(間柄) > |
선배(先輩) > |
복수(復讐) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
상생(共生) > |
불화설(不仲説) > |
친하다(親しい) > |
빗장(掛け金) > |
상대방(相手) > |
절교(絶交) > |
지인(知人) > |
다투다(もめる) > |
동갑(同い年) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
폐(迷惑) > |