励まし、激励
![]() |
・ | 힘들어 하는 그에게 다 같이 격려를 보냅시다. |
大変そうにする彼に皆一緒に激励を送りましょう。 | |
・ | 격려를 받다. |
励まされる | |
・ | 격려해 주셔서 감사합니다. |
励ましてくださって、ありがとうございます。 | |
・ | 국민 여러분의 격려와 성원에 감사합니다. |
国民の皆さんの励ましと声援に感謝します。 | |
・ | 그들은 각종 대회에 함께 출전해 서로 조언과 격려를 아끼지 않았다. |
彼らは、各種大会に一緒に出場し、互いにアドバイスと激励を惜しまなかった。 | |
・ | 좌우명은 항상 자신의 마음 속에 두고 교훈이나 격려로 삼는 말입니다. |
座右の銘は、常に自分の心に留めておいて、戒めや励ましとする言葉です。 | |
・ | 서로가 격려하며 함께하는 세상을 만들어 가는 데 앞장서겠습니다. |
互いに励まし、共に生きる世の中を作ることに先頭に立ちます。 | |
・ | 선생님들은 어린이들이 자연에 흥미를 갖도록 격려해야 한다. |
先生達は、子供達が自然に興味を持つように励ますべきである。 | |
・ | 아이들을 더욱 칭찬하고 격려해 주었습니다. |
供たちをさらに褒め、励ましてくれました。 | |
・ | 서로 격려도 해주고 비평도 자유롭게 해요. |
互いに励ましたり、自由に批評したりします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
격려금(キョンニョグム) | 激励金 |
격려하다(キョンニョハダ) | 激励する |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
남녀(男女) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
단짝(親友) > |
형제(兄弟) > |
손윗사람(目上の人) > |
향우회(郷友会) > |