【불화】の例文

<例文>
그들의 불화설은 미디어에 의해 확대되었다.
彼らの不仲説はメディアによって拡大された。
불화설이 일시적으로 퍼졌지만, 곧 수그러들었다.
不仲説が一時的に広まったが、すぐに収束した。
불화설에 대해 두 사람은 침묵을 지키고 있다.
不仲説に対して、二人は沈黙を守っている。
불화설은 단지 소문에 불과하다.
不仲説は単なる噂に過ぎない。
불화설이 떠오르고 있지만, 진실은 알 수 없다.
不仲説が浮上しているが、真実はわからない。
그들 사이에는 불화설이 돌고 있지만, 실제로는 사이가 좋다.
彼らの間には不仲説が流れているが、実際は仲が良い。
불화가 계속되면 부부 사이에 틈이 벌어질 수 있다.
不和が続くと、夫婦の間に隙間ができることがある。
두 사람의 불화 등이 원인이 되어 별거하게 되었다.
二人の不仲などが原因となって別居することになった。
시어머니와 며느리의 불화가 심각합니다.
嫁と姑との確執が深刻です。
그들은 불화를 일으켰기 때문에 그룹에서 쫓겨났다.
彼らは不和を引き起こしたので、グループから追い出された。
그녀는 동료와의 불화가 원인이 되어 팀에서 쫓겨났다.
彼女は仲間との不和が原因で、チームから追い出された。
두 사람 사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다.
二人の間には不和があり、絶交に至った。
아이들 사이의 불화는 종종 언어의 오해에서 비롯될 수 있다.
子供同士の仲たがいは、しばしば言葉の誤解から生じることがある。
직장 동료끼리의 불화는 팀의 효율을 떨어뜨릴 가능성이 있다.
仕事仲間同士の仲たがいは、チームの効率を下げる可能性がある。
부부 사이의 불화는 결혼 생활에 스트레스를 줄 수 있다.
夫婦の仲たがいは、結婚生活にストレスを与えることがある。
친구 사이의 불화는 종종 오해에서 비롯될 수 있다.
友人同士の仲たがいは、しばしば誤解から生じることがある。
형제자매 간의 불화는 가족 내 긴장을 유발할 수 있다.
兄弟姉妹同士の仲たがいは、家族内の緊張を引き起こすことがある。
구성원들과 불화를 겪으며 리더십을 비판받는 상황에 이르렀다.
構成員たちと不和が生じ、リーダーシップを批判される状況にまで至った。
동료와의 불화로 회사에서 쫓겨났다.
同僚との不和で会社を追い出された。
그는 상사와의 불화로 퇴직을 마음먹었다.
彼は上司との不仲で退職を決意した。
그들의 결혼은 불화로 인해 파혼에 이르렀습니다.
彼らの結婚は不和によって破婚に至りました。
그들은 오랫동안 불화를 겪은 후 파혼했어요.
彼らは長い間不和だった後、破婚しました。
그가 어렸을 적 가정불화로 부모가 이혼했다.
彼が幼い頃、家庭不和で両親が離婚した。
고순도의 불화수소 화합물 개발에 노력을 기울여 왔다.
高純度のフッ素化合物の開発に取り組んできた。
그녀는 누적된 갈등과 불화가 폭발하면서 결혼 생활에 회의를 느꼈다.
彼女は溜まっていた葛藤やトラブルが爆発し、結婚生活に懐疑を覚える。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ