「取り扱われる」は韓国語で「취급되다」という。
|
![]() |
・ | 그가 저지른 범죄는 중죄로 취급되어야 한다. |
彼の犯した犯罪は、重罪として扱われるべきだ。 | |
・ | 공정증서로 확인된 사실은 법원에서도 증거로 취급됩니다. |
公正証書で確認された事実は、裁判所でも証拠として扱われます。 | |
・ | 가련한 존재처럼 취급되어 마음이 아팠다. |
哀れな存在のように扱われて、心が痛かった。 | |
・ | 유교에서는 덕이 매우 중요한 가치로 취급됩니다. |
儒教では、徳が非常に重要な価値として扱われています。 | |
・ | 민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다. |
民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。 | |
・ | 고콜레스테롤도 생활습관병의 일부로 취급된다. |
高コレステロールも生活習慣病の一部として扱われる。 | |
・ | 금은 고대부터 귀금속으로 취급되어 왔다. |
金は古代から貴金属として扱われてきた。 | |
・ | 마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는 경우가 있어요. |
魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。 | |
・ | 회의 내용은 기밀 취급되고 있습니다. |
会議の内容は機密扱いされています。 | |
・ | 이 기계의 일부는 소모품으로 취급됩니다. |
この機械の一部は消耗品として取り扱われます。 | |
따오다(引用する) > |
가려지다(隠される) > |
저촉되다(触れる) > |
호령하다(号令する) > |
배제되다(排除される) > |
축내다(足りないようにする) > |
불입하다(払い込む) > |
시작되다(始まる) > |
각오하다(覚悟する) > |
걸고 넘어지다(言いがかりをつける) > |
번성하다(繁盛する) > |
묵과하다(黙過する) > |
곧이듣다(真に受ける) > |
모면하다(免れる) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
중계되다(中継される) > |
차용하다(借用する) > |
합계하다(合計する) > |
삶다(茹でる) > |
달리다(足りない) > |
쫓아가다(追いかける) > |
녹음하다(録音する) > |
걸신들리다(食い意地が張る) > |
삐걱대다(軋む) > |
물리력(物理力) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
자르다(切る) > |
알아내다(明らかにする) > |
통행되다(通行される) > |