【취급되다】の例文

<例文>
그가 저지른 범죄는 중죄로 취급되어야 한다.
彼の犯した犯罪は、重罪として扱われるべきだ。
공정증서로 확인된 사실은 법원에서도 증거로 취급됩니다.
公正証書で確認された事実は、裁判所でも証拠として扱われます。
가련한 존재처럼 취급되어 마음이 아팠다.
哀れな存在のように扱われて、心が痛かった。
유교에서는 덕이 매우 중요한 가치로 취급됩니다.
儒教では、徳が非常に重要な価値として扱われています。
민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다.
民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。
고콜레스테롤도 생활습관병의 일부로 취급된다.
高コレステロールも生活習慣病の一部として扱われる。
금은 고대부터 귀금속으로 취급되어 왔다.
金は古代から貴金属として扱われてきた。
마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는 경우가 있어요.
魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。
회의 내용은 기밀 취급되고 있습니다.
会議の内容は機密扱いされています。
이 기계의 일부는 소모품으로 취급됩니다.
この機械の一部は消耗品として取り扱われます。
십이지장 궤양은 위궤양보다 더 일반적이지만, 마찬가지로 취급됩니다.
十二指腸の潰瘍は胃潰瘍よりも一般的ですが、同様に扱われます。
구리는 고대부터 귀중한 금속으로 취급되어 화폐나 장식품으로도 사용되었습니다.
銅は古代から貴重な金属として扱われ、貨幣や装飾品としても使用されました。
위약금은 소급적으로 취급되므로 위반 발생 시점부터 계산된다.
違約金は遡及的に扱われるので、違反発生時点から計算される。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ