「拡大される」は韓国語で「확대되다」という。
|
・ | 이런 성공 모델이 전국에 확대되었으면 좋겠어요. |
この成功モデルが全国に広がればいいですね。 | |
・ | 유럽 사업은 영업 적자가 확대될 전망이다. |
欧州事業は営業赤字が拡大する見通しだ。 | |
・ | 지사의 역할이 확대되고 있습니다. |
支社の役割が拡大しております。 | |
・ | 민족 분쟁으로 인한 피해가 확대되고 있어요. |
民族紛争による被害が拡大しています。 | |
・ | 분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다. |
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。 | |
・ | 불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 | |
・ | 전선이 확대되고 있다는 보고가 있었습니다. |
戦線が拡大しているとの報告がありました。 | |
・ | 전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다. |
戦線の前線で激しい戦闘が続いています。 | |
・ | 분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다. |
紛争が激化し、被害が拡大しています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다. |
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。 | |
・ | 자율주행차의 테스트가 행해지는 장소가 확대되고 있다. |
自律走行車の試験が行われるエリアが拡大している。 | |
・ | 국비로 교육시설이 확대됐다. |
国費で教育施設が拡大された。 | |
형성하다(形成する) > |
삐다(挫く) > |
표출하다(表出する) > |
목매다(すがりつく) > |
염불하다(念仏する) > |
납득하다(納得する) > |
투자되다(投資される) > |
환기하다(喚起する) > |
잡치다(しくじる) > |
틀다(つける) > |
질척거리다(付きまとう) > |
벗삼다(友とする) > |
변절하다(裏切る) > |
활용하다(活用する) > |
하회하다(下回る) > |
골려주다(からかう) > |
돌아오다(戻ってくる) > |
입증하다(立証する) > |
장려하다(奨励する) > |
재봉하다(裁縫する) > |
괴다(支える) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
단언하다(断言する) > |
배당하다(配当する) > |
시련하다(試練する) > |
연연하다(未練がましい) > |
유산하다(流産する) > |
스며들다(染み込む) > |
재다(計る) > |
지칭하다(指す) > |