「拡大される」は韓国語で「확대되다」という。
|
![]() |
・ | 이런 성공 모델이 전국에 확대되었으면 좋겠어요. |
この成功モデルが全国に広がればいいですね。 | |
・ | 유럽 사업은 영업 적자가 확대될 전망이다. |
欧州事業は営業赤字が拡大する見通しだ。 | |
・ | 그들의 불화설은 미디어에 의해 확대되었다. |
彼らの不仲説はメディアによって拡大された。 | |
・ | 재활용품을 사용한 상품 시장이 확대되고 있습니다. |
リサイクル品を使った商品の市場が拡大しています。 | |
・ | 지사의 역할이 확대되고 있습니다. |
支社の役割が拡大しております。 | |
・ | 민족 분쟁으로 인한 피해가 확대되고 있어요. |
民族紛争による被害が拡大しています。 | |
・ | 분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다. |
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。 | |
・ | 불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 | |
・ | 전선이 확대되고 있다는 보고가 있었습니다. |
戦線が拡大しているとの報告がありました。 | |
・ | 전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다. |
戦線の前線で激しい戦闘が続いています。 | |
・ | 분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다. |
紛争が激化し、被害が拡大しています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다. |
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。 | |
거세되다(去勢される) > |
뒤적이다(手探りする) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
새겨보다(思い起こす) > |
협업하다(コラボする) > |
기부되다(寄付される) > |
숙려하다(熟慮する) > |
답신하다(返信する) > |
축복하다(祝福する) > |
분간하다(見分ける) > |
조립하다(組み立てる) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
팀워크(チームワーク) > |
주최하다(主催する) > |
기똥차다(すばらしい) > |
징집하다(徴集する) > |
반목하다(反目する) > |
짭짤하다(やや塩辛い) > |
구박하다(いびる) > |
후송하다(後送する) > |
솎다(間引く) > |
달다(量る) > |
곤두박질치다(真っ逆さまに落ちる) > |
봐주다(世話する) > |
주목받다(注目を集める) > |
취조하다(取り調べる) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
투자되다(投資される) > |
멸시하다(蔑視する) > |
통신하다(通信する) > |