「拡大される」は韓国語で「확대되다」という。
|
![]() |
・ | 이런 성공 모델이 전국에 확대되었으면 좋겠어요. |
この成功モデルが全国に広がればいいですね。 | |
・ | 유럽 사업은 영업 적자가 확대될 전망이다. |
欧州事業は営業赤字が拡大する見通しだ。 | |
・ | 그들의 불화설은 미디어에 의해 확대되었다. |
彼らの不仲説はメディアによって拡大された。 | |
・ | 재활용품을 사용한 상품 시장이 확대되고 있습니다. |
リサイクル品を使った商品の市場が拡大しています。 | |
・ | 지사의 역할이 확대되고 있습니다. |
支社の役割が拡大しております。 | |
・ | 민족 분쟁으로 인한 피해가 확대되고 있어요. |
民族紛争による被害が拡大しています。 | |
・ | 분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다. |
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。 | |
・ | 불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 | |
・ | 전선이 확대되고 있다는 보고가 있었습니다. |
戦線が拡大しているとの報告がありました。 | |
・ | 전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다. |
戦線の前線で激しい戦闘が続いています。 | |
・ | 분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다. |
紛争が激化し、被害が拡大しています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다. |
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。 | |
잡아내다(指摘する) > |
전멸하다(全滅する) > |
생식하다(生息する) > |
오바이트하다(吐く) > |
선정되다(選定される) > |
바람맞다(すっぽかされる) > |
뜨거워지다(熱くなる) > |
채집하다(採集する) > |
냉각하다(冷やす) > |
찌다(太る) > |
호투하다(好投する) > |
묘해지다(妙になる) > |
수출하다(輸出する) > |
마련되다(準備される) > |
자수하다(自首する) > |
타고나다(生まれもつ) > |
떠들다(騒ぐ) > |
절개하다(切開する) > |
밀폐하다(密閉する) > |
드시다(召し上がる) > |
채이다(ひったくられる) > |
보전하다(保全する) > |
뽑다(選ぶ) > |
퇴출되다(放出される) > |
시련하다(試練する) > |
풀다(解く) > |
위압되다(威圧される) > |
신봉하다(奉ずる) > |
공상하다(空想する) > |
딛다(踏み越える) > |