ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
일이 잘 풀리다とは
意味仕事がうまく解決される、仕事がうまくいく、物事がうまくいく
読み方이리 잘 풀리다、i-ri jal pul-li-da、イリ チャル プルリダ
「仕事がうまく解決される」は韓国語で「일이 잘 풀리다」という。
「仕事がうまく解決される」の韓国語「일이 잘 풀리다」を使った例文
고민하던 일이 잘 풀렸다.
悩んでいたことがうまく解決した。
어쩐지 처음부터 일이 너무 잘 풀리더라니.
どうも最初から仕事がうまく行き過ぎだと思ってたんだよ。
일은 다 잘 풀리는데, 연애는 왜 이렇게도 안 풀리는지 모르겠다.
仕事は全て上手く行ってるのに、恋愛はどうしてこんなにも上手くいかないのか分からない。
요즘 일이 잘 풀리지 않는 것 같다.
このごろ物事がうまくいっていないようだ。
일이 잘 풀리길 바랍니다.
事がうまく解決する事を願います。
오늘은 뜻밖의 행운이 계속되어서 모든 일이 잘 풀리고 있다.
今日は思いがけない幸運が続いて、何もかも上手くいっている。
모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
협상이 잘 풀리지 않아 오도 가도 못한 상태가 계속되고 있다.
交渉がうまくいかず、立ち往生している状態が続いている。
걱정했던 일이 잘 풀려서 한시름 놓았다.
心配していたことがうまくいって、一安心した。
본말이 전도되면 일이 잘 풀리지 않게 된다.
本末が転倒していると、物事がうまくいかなくなる。
일이 잘 풀리지 않고 제자리걸음을 하고 있다.
仕事がうまく進まず、足踏みしている。
혼담이 잘 풀려서 결혼 날짜를 정했다.
結婚の話がうまく進んで、結婚の日取りを決めた。
그는 상사와 의견이 대립각을 세워서 한동안 일이 잘 풀리지 않았다.
彼は上司と意見が対立して、しばらく仕事がうまくいかなかった。
모든 일이 잘 풀리지 않아서 결국 악에 받쳤다.
全てがうまくいかなくて、ついにやけになった。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다.
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。
慣用表現の韓国語単語
가슴이 부풀어 있다(胸を膨らませて..
>
엎친 데 덮친 격(泣き面に蜂の状況..
>
이름을 남기다(名を残す)
>
손(을) 들어주다(賛成する)
>
거기에서 거기다(あまり変わらない)
>
말이 떨어지기 무섭게(話が終わるや..
>
더할 수 없이(この上なく)
>
죽었다 깨어나도(絶対に)
>
울화가 치밀다(憤りがこみ上げる)
>
폭풍 전의 고요(嵐の前の静けさ)
>
더할 수 없는(この上ない)
>
눈에 불을 켜다(目を皿にする)
>
돈이 되다(金になる)
>
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく..
>
낯(이) 익다(顔なじみである)
>
재수가 좋다(ついてる)
>
사람이 좋다(人がいい)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
꿀밤을 주다(げんこつを食らわす)
>
금(이) 가다(ひびが入る)
>
종지부를 찍다(終止符を打つ)
>
한 배를 타다(運命を共にする)
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
법석(을) 떨다(どんちゃん騒ぎをす..
>
기분을 맞추다(機嫌を取る)
>
인물이 훤하다(顔立ちがいい)
>
유혹에 지다(誘惑に負ける)
>
가슴이 덜컹하다(胸がひやりとする)
>
헛고생을 하다(骨折り損)
>
쉽게 보다(軽く見る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ