ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
일이 잘 풀리다とは
意味仕事がうまく解決される、仕事がうまくいく、物事がうまくいく
読み方이리 잘 풀리다、i-ri jal pul-li-da、イリ チャル プルリダ
「仕事がうまく解決される」は韓国語で「일이 잘 풀리다」という。
「仕事がうまく解決される」の韓国語「일이 잘 풀리다」を使った例文
고민하던 일이 잘 풀렸다.
悩んでいたことがうまく解決した。
어쩐지 처음부터 일이 너무 잘 풀리더라니.
どうも最初から仕事がうまく行き過ぎだと思ってたんだよ。
일은 다 잘 풀리는데, 연애는 왜 이렇게도 안 풀리는지 모르겠다.
仕事は全て上手く行ってるのに、恋愛はどうしてこんなにも上手くいかないのか分からない。
요즘 일이 잘 풀리지 않는 것 같다.
このごろ物事がうまくいっていないようだ。
일이 잘 풀리길 바랍니다.
事がうまく解決する事を願います。
오늘은 뜻밖의 행운이 계속되어서 모든 일이 잘 풀리고 있다.
今日は思いがけない幸運が続いて、何もかも上手くいっている。
모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
협상이 잘 풀리지 않아 오도 가도 못한 상태가 계속되고 있다.
交渉がうまくいかず、立ち往生している状態が続いている。
걱정했던 일이 잘 풀려서 한시름 놓았다.
心配していたことがうまくいって、一安心した。
본말이 전도되면 일이 잘 풀리지 않게 된다.
本末が転倒していると、物事がうまくいかなくなる。
일이 잘 풀리지 않고 제자리걸음을 하고 있다.
仕事がうまく進まず、足踏みしている。
혼담이 잘 풀려서 결혼 날짜를 정했다.
結婚の話がうまく進んで、結婚の日取りを決めた。
그는 상사와 의견이 대립각을 세워서 한동안 일이 잘 풀리지 않았다.
彼は上司と意見が対立して、しばらく仕事がうまくいかなかった。
모든 일이 잘 풀리지 않아서 결국 악에 받쳤다.
全てがうまくいかなくて、ついにやけになった。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다.
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。
慣用表現の韓国語単語
좀이 쑤시다(むずむずする)
>
엄살(을) 부리다(大げさに訴える)
>
활개를 치다(意気揚揚と振る舞う)
>
말이 새다(話が漏れる)
>
낙인이 찍히다(レッテルを貼られる)
>
아첨을 떨다(おべっかを使う)
>
선심을 쓰다(気前を見せる)
>
바가지를 씌우다(ぼったくる)
>
뼈를 깍는 고통(骨を削る痛み)
>
쥐약이다(非常に苦手だ)
>
말썽을 피우다(問題を起こす)
>
성질이 더럽다(性格が悪い)
>
화살을 돌리다(責任を他に向ける)
>
숨통을 끊다(息の根を止める)
>
설 땅이 없다(居場所がない)
>
따를 사람이 없다(勝る人はいない)
>
미움을 사다(恨みを買う)
>
가진 게 없다(貧しい)
>
탈을 쓰다(仮面をかぶる)
>
기억을 더듬다(記憶を手探る)
>
꿈에도 생각 못하다(夢にも思わない..
>
주객이 전도되다(主客転倒する)
>
땡땡이(를) 치다(サボる)
>
어깨가 움츠러들다(肩身が狭い)
>
판에 박히다(型にはまる)
>
뜨거운 감자(厄介な問題)
>
아랑곳 안 하다(知ったことではない..
>
쨉도 안 되다(相手にならない)
>
닭살이 돋다(鳥肌が立つ)
>
모르는 게 없다(何でも知っている)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ