「放す」は韓国語で「풀어주다」という。
|
![]() |
・ | 새장 속의 새를 넓은 하늘에 풀어주다. |
ケージの中の鳥を大空へ放す。 | |
・ | 구속하고 있던 인질을 풀어주다. |
拘束している人質を放す。 | |
・ | 물고기를 바다에 풀어주다. |
魚を海に放す。 | |
・ | 음악이 긴장을 풀어주다. |
音楽が緊張を解き放す。 | |
・ | 요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요? |
最近、後輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんですか? | |
・ | 문제를 찬찬히 풀어주세요. |
じっくりと問題を解いてください。 | |
・ | 목덜미의 근육을 풀어주면 어깨 결림이 경감됩니다. |
首筋の筋肉をほぐすことで、肩こりが軽減されます。 | |
・ | 그는 어깨를 조물조물 풀어주었다. |
彼は肩をもみもみとほぐしてもらった。 | |
・ | 밤에는 지친 몸을 풀어주는 스트레칭을 합니다. |
夜には疲れた体をほぐすストレッチをします。 | |
・ | 뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다. |
脳や神経を緊張から解き放ってくれるのは、森林浴の代表的な効果です。 | |
・ | 부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다. |
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。 | |
・ | 근이완제는 근육의 긴장을 풀어주고 어깨의 통증을 가라앉히다. |
筋弛緩剤は、筋肉の緊張をほぐし肩の痛みをやわらげる。 | |
・ | 한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다. |
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。 | |
・ | 발목을 칭칭 감고 있는 쇠사슬을 풀어주었다. |
足首をがんじがらめにしている鎖を解いてあげた。 | |
・ | 인질을 풀어주다. |
人質を解放する。 | |
중언부언하다(同じ事を繰り返して言う.. > |
시정하다(是正する) > |
이르면(早ければ) > |
격리되다(隔離される) > |
붓다(むくむ) > |
치열하다(熾烈だ) > |
설익다(未熟だ) > |
초긴장되다(超緊張する) > |
휴대하다(携帯する) > |
꿀리다(窮する) > |
전세내다(借り切る) > |
진단되다(診断される) > |
달다(量る) > |
구형하다(求刑する) > |
묵묵부답하다(答えない) > |
보답하다(報いる) > |
향유하다(享有する) > |
활약하다(活躍する) > |
들어 맞다(当たる) > |
승낙하다(承諾する) > |
발현되다(発現する) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
훔치다(盗む) > |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
책잡다(責める) > |
같이하다(共にする) > |
사장되다(必要なところで使われない) > |
비꼬다(皮肉る) > |
넘기다(渡す) > |
까다(非難する) > |