「放す」は韓国語で「풀어주다」という。
|
・ | 새장 속의 새를 넓은 하늘에 풀어주다. |
ケージの中の鳥を大空へ放す。 | |
・ | 구속하고 있던 인질을 풀어주다. |
拘束している人質を放す。 | |
・ | 물고기를 바다에 풀어주다. |
魚を海に放す。 | |
・ | 음악이 긴장을 풀어주다. |
音楽が緊張を解き放す。 | |
・ | 요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요? |
最近、後輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんですか? | |
・ | 문제를 찬찬히 풀어주세요. |
じっくりと問題を解いてください。 | |
・ | 목덜미의 근육을 풀어주면 어깨 결림이 경감됩니다. |
首筋の筋肉をほぐすことで、肩こりが軽減されます。 | |
・ | 그는 어깨를 조물조물 풀어주었다. |
彼は肩をもみもみとほぐしてもらった。 | |
・ | 밤에는 지친 몸을 풀어주는 스트레칭을 합니다. |
夜には疲れた体をほぐすストレッチをします。 | |
・ | 뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다. |
脳や神経を緊張から解き放ってくれるのは、森林浴の代表的な効果です。 | |
・ | 부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다. |
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。 | |
・ | 근이완제는 근육의 긴장을 풀어주고 어깨의 통증을 가라앉히다. |
筋弛緩剤は、筋肉の緊張をほぐし肩の痛みをやわらげる。 | |
・ | 한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다. |
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。 | |
・ | 발목을 칭칭 감고 있는 쇠사슬을 풀어주었다. |
足首をがんじがらめにしている鎖を解いてあげた。 | |
・ | 인질을 풀어주다. |
人質を解放する。 | |
주력하다(注力する) > |
담당하다(担当する) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
트이다(開かれる) > |
묻어나다(べたっとつく) > |
규제하다(規制する) > |
받다(受ける) > |
얽히다(絡まれる) > |
입어 보다(着てみる) > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
덤비다(飛びかかる) > |
대우받다(待遇を受ける) > |
닳다(擦り減る) > |
움찔거리다(びくつく) > |
가맹하다(加盟する) > |
자처하다(自任する) > |
꼬이다(たかる) > |
피로하다(披露する) > |
내키다(気が向く) > |
구금되다(拘禁される) > |
전임하다(専任する) > |
말다(しない) > |
인하다(因る) > |
산란해지다(気が散る) > |
들썩거리다(上下に動く) > |
타진하다(打診する) > |
물어보다(聞いてみる) > |
음모하다(悪巧みする) > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
운행하다(運航する) > |