「放す」は韓国語で「풀어주다」という。
|
![]() |
・ | 새장 속의 새를 넓은 하늘에 풀어주다. |
ケージの中の鳥を大空へ放す。 | |
・ | 구속하고 있던 인질을 풀어주다. |
拘束している人質を放す。 | |
・ | 물고기를 바다에 풀어주다. |
魚を海に放す。 | |
・ | 음악이 긴장을 풀어주다. |
音楽が緊張を解き放す。 | |
・ | 요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요? |
最近、後輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんですか? | |
・ | 문제를 찬찬히 풀어주세요. |
じっくりと問題を解いてください。 | |
・ | 목덜미의 근육을 풀어주면 어깨 결림이 경감됩니다. |
首筋の筋肉をほぐすことで、肩こりが軽減されます。 | |
・ | 그는 어깨를 조물조물 풀어주었다. |
彼は肩をもみもみとほぐしてもらった。 | |
・ | 밤에는 지친 몸을 풀어주는 스트레칭을 합니다. |
夜には疲れた体をほぐすストレッチをします。 | |
・ | 뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다. |
脳や神経を緊張から解き放ってくれるのは、森林浴の代表的な効果です。 | |
・ | 부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다. |
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。 | |
・ | 근이완제는 근육의 긴장을 풀어주고 어깨의 통증을 가라앉히다. |
筋弛緩剤は、筋肉の緊張をほぐし肩の痛みをやわらげる。 | |
・ | 한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다. |
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。 | |
・ | 발목을 칭칭 감고 있는 쇠사슬을 풀어주었다. |
足首をがんじがらめにしている鎖を解いてあげた。 | |
・ | 인질을 풀어주다. |
人質を解放する。 | |
시찰하다(視察する) > |
끌다(引く) > |
중시하다(重視する) > |
심부름하다(お使いする) > |
펄럭이다(はためく) > |
도망가다(逃げる) > |
등교하다(登校する) > |
어물거리다(もたもたする) > |
영업하다(営業する) > |
참회하다(悔いる) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
접착하다(接着する) > |
벌거벗다(裸になる) > |
바뀌다(変わる) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |
양도받다(譲り受ける) > |
변통하다(状況に応じて対処する) > |
완성하다(完成する) > |
금의환향하다(錦を飾る) > |
회전하다(回転する) > |
전진하다(前進する) > |
취사선택하다(取捨選択) > |
우선되다(優先される) > |
앙다물다(噛みしめる) > |
위장되다(偽装される) > |
가하다(加える) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
토로하다(吐露する) > |
비약되다(飛躍される) > |
발돋움하다(飛躍する) > |