放す、解き放す、解き放つ、放つ、もだらけさせる
・ | 새장 속의 새를 넓은 하늘에 풀어주다. |
ケージの中の鳥を大空へ放す。 | |
・ | 구속하고 있던 인질을 풀어주다. |
拘束している人質を放す。 | |
・ | 물고기를 바다에 풀어주다. |
魚を海に放す。 | |
・ | 음악이 긴장을 풀어주다. |
音楽が緊張を解き放す。 | |
・ | 요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요? |
最近、後輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんですか? | |
・ | 인질을 풀어주다. |
人質を解放する。 | |
・ | 한해동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다. |
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。 |
어림하다(概算する) > |
기어오르다(這い上がる) > |
귀뜸하다(耳打ちする) > |
먹다(食べる) > |
경유하다(経由する) > |
헤집다(ほじくり返す) > |
엄습하다(襲う) > |