「決断する」は韓国語で「결단하다」という。
|
![]() |
・ | 이직을 결단하다. |
転職を決断する。 | |
・ | 망설이지 않고 결단하다. |
迷わず決断する。 | |
・ | 결단하려면 용기가 필요합니다. |
決断するには勇気が必要です | |
・ | 긴급한 상황에서 리더는 신속하게 결단해야 한다. |
緊急の状況下で、リーダーは迅速に決断しなければならない。 | |
・ | 그는 신속하고 과감하게 결단하고 문제를 해결했다. |
彼は迅速かつ果敢に決断し、問題を解決した。 | |
・ | 결단이 잘못되어 그들은 궁지에 빠졌다. |
決断が間違いだったため、彼らは窮地に陥った。 | |
・ | 그 결단의 잘잘못을 즉시 가리기는 어렵다. |
その決断の良し悪しをすぐに判断するのは難しい。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다. |
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。 | |
・ | 가족을 지키기 위해서는 마음을 독하게 먹고 결단해야 한다. |
家族を守るためには、心を鬼にしてでも決断しなければならない。 | |
・ | 저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다. |
あのリーダーは主体性があり、決断力もある。 | |
・ | 중요한 순간에는 우유부단하지 말고 결단을 내려야 한다. |
重要な場面では、優柔不断にならずに決断すべきだ。 | |
・ | 마음 같아서는 좀 더 기다리고 싶었지만, 어쩔 수 없이 결단을 내렸다. |
気持ちとしてはもう少し待ちたかったが、仕方なく決断した。 | |
・ | 출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자에게 매우 중요한 결단으로 여겨진다. |
出家して僧侶になることは、仏教徒にとって非常に重要な決断だとされている。 | |
곧추서다(まっすぐに立つ) > |
무뎌지다(鈍る) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
신명 나다(楽しい) > |
꼬이다(たかる) > |
깨치다(悟る) > |
눌어붙다(焦げつく) > |
우대하다(優遇する) > |
박차다(蹴飛ばす) > |
기소하다(起訴する) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
물오르다(絶頂だ) > |
방만하다(放漫だ) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
녹음하다(録音する) > |
포용하다(包容する) > |
해임되다(解任される) > |
빨가벗다(素っ裸になる) > |
메다(担ぐ) > |
재발하다(再発する) > |
해약되다(解約される) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
막노동하다(力仕事をする) > |
토하다(吐く) > |
주의하다(注意する) > |
첨가하다(添加する) > |
집계하다(集計する) > |
걷어붙이다(まくり上げる) > |
순화하다(純化する) > |
추정되다(推定される) > |