【결단하다】の例文

<例文>
그 결단의 잘잘못을 즉시 가리기는 어렵다.
その決断の良し悪しをすぐに判断するのは難しい。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
今回の決断が私たちの命運を左右する。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
今回の決断が私たちの命運を左右する。
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다.
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。
가족을 지키기 위해서는 마음을 독하게 먹고 결단해야 한다.
家族を守るためには、心を鬼にしてでも決断しなければならない。
저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다.
あのリーダーは主体性があり、決断力もある。
중요한 순간에는 우유부단하지 말고 결단을 내려야 한다.
重要な場面では、優柔不断にならずに決断すべきだ。
마음 같아서는 좀 더 기다리고 싶었지만, 어쩔 수 없이 결단을 내렸다.
気持ちとしてはもう少し待ちたかったが、仕方なく決断した。
출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자에게 매우 중요한 결단으로 여겨진다.
出家して僧侶になることは、仏教徒にとって非常に重要な決断だとされている。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。
결단식은 화기애애한 분위기에서 진행되었습니다.
結団式は和やかな雰囲気で進行されました。
결단식 후에 기념사진을 촬영했습니다.
結団式の後に記念写真を撮影しました。
팀의 결단식이 무사히 종료되었습니다.
チームの結団式が無事終了しました。
결단식에서 리더가 선출되었습니다.
結団式でリーダーが選ばれました。
결단식 연설이 감동적이었습니다.
結団式のスピーチが感動的でした。
결단식에 모두가 참석했어요.
結団式には全員が参加しました。
새로운 동아리의 결단식이 열렸어요.
新しい部活動の結団式が行われました。
결단식에서 팀의 목표가 발표되었어요.
結団式でチームの目標が発表されました。
은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었어요.
引退を決断することは彼にとって難しい決定でした。
국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다.
局長の決断が、組織の未来を左右します。
강판 결단은 때로는 용기가 필요합니다.
降板の決断は、時には勇気が必要です。
개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다.
改革の成功は決断力から始まった。
전선에서 철수하는 결단이 내려졌습니다.
戦線から撤退する決断が下されました。
감정가를 본 후 매각을 결단했습니다.
鑑定価格を見た後、売却を決断しました。
그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다.
彼は三角関係を清算するための決断をしました。
부모님의 의견을 듣고 결단을 내렸습니다.
親の意見を聞いて決断しました。
양자로 키울 결단을 했어요.
養子として育てる決断をしました。
차관의 결단이 조직의 방향을 결정했습니다.
次官の決断が組織の方向を決めました。
모의한 결과 중요한 결단이 내려졌습니다.
謀議の結果、重要な決断が下されました。
불안이 결단을 방해한다.
不安が決断を妨げる。
약간의 용기와 결단만 있으면 돼.
若干の勇気、決断だけがあればよい。
그다지도 반대했는데도 그는 결단을 바꾸지 않았다.
あれほどに反対したのに、彼は決断を変えなかった。
저 사람은 태평스럽지만 결단력이 있다.
あの人は呑気だけど、決断力がある。
그 결단에 대해 고뇌하고 있다.
その決断について苦悩している。
그는 리더십에 필요한 결단력을 가지고 있습니다.
彼はリーダーシップに必要な決断力を持っています。
예순 살에 큰 결단을 내렸습니다.
60歳で大きな決断をしました。
그는 너무 신중해서 결단을 잘 못한다.
彼はとても慎重で決断がよくできない。
그는 심약하면서도 결단력은 있다.
彼は気弱ながらも、決断力はある。
가난한 상황에서 벗어나기 위해 그는 결단력 있게 행동했습니다.
貧乏な状況から抜け出すために、彼は決断力を持って行動しました。
그는 그의 결단을 가족에게 전했습니다.
彼は彼の決断を家族に伝えました。
그의 신속한 결단은 좋은 결과를 가져왔습니다.
彼の迅速な決断は良い結果をもたらしました。
그녀의 결단은 용기로 가득 차 있었다.
彼女の決断は勇気に満ちていた。
그 이사회는 새로운 방침에 대한 결단을 내렸다.
その取締役会は新しい方針についての決断を行った。
그 투자자는 시장 동향을 고려하여 결단을 내렸다.
その投資家は市場動向を考慮して決断を下した。
그녀는 위험을 무릅쓰는 것을 두려워하지 않고 결단을 내렸다.
彼女はリスクを冒すことを恐れずに決断を下した。
그는 자신의 신념에 따라 결단을 내렸다.
彼は自分の信念に基づいて決断を下した。
그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다.
彼の決断は時間と労力を節約し、問題を迅速に解決した。
그의 결단은 어려운 선택지 속에서 이루어졌다.
彼の決断は困難な選択肢の中から行われた。
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いともいえる
결단을 할 준비가 되었습니다.
決断をする準備ができました。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ