![]() |
・ | 결단력이 있다. |
決断力がある。 | |
・ | 그녀의 선택은 감각적인 결단에 근거하고 있어요. |
彼女の選択は感覚的な決断に基づいています。 | |
・ | 단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다. |
短期的な困難に直面しても、彼は決断力を失いませんでした。 | |
・ | 그의 용감한 결단이 그 위기를 구했다. |
彼の勇ましい決断がその危機を救った。 | |
・ | 그의 행동력과 결단력은 그를 천하무적 사업가로 만들었다. |
彼の行動力と決断力は、彼を天下無敵のビジネスマンにした。 | |
・ | 그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다. |
その小説の山場は、主人公が運命の決断を下す場面です。 | |
・ | 영단이 필요한 상황에서 그의 과감한 결단이 프로젝트를 구했다. |
英断が必要な状況で、彼の果敢な決断がプロジェクトを救った。 | |
・ | 숙고를 거듭한 후의 결단입니다. |
熟考を重ねた上での決断です。 | |
・ | 과감히 큰 결단을 내렸으면 좋겠다. |
思い切って大きな決断を下してほしい。 | |
・ | 대통령은 대공미사일을 발사하는 결단을 내렸다. |
大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。 | |
・ | 자신의 장래를 좌우하는 것은 역시 자신의 결단이다. |
自分の将来を左右するのは、やはり自分自身の決断だ。 | |
・ | 국회는 대통령의 빠른 결단을 재촉하고 있다. |
国会は大統領の速い決断を促している。 | |
・ | 우리 상사는 결단력은 있는데 판단력은 별로예요. |
うちの上司は決断力はあるけど判断力がイマイチです。 | |
・ | 전직은 생활의 모든 것을 바꾸는 커다란 결단입니다. |
転職は生活のすべてを変える大きな決断です。 | |
・ | 그는 판단력은 있지만 결단력이 부족하다. |
彼は判断力はあるが、決断力に欠けている。 | |
・ | 사업가에게 있어 판단력과 결단력은 필수 능력이다. |
ビジネスマンにとって、判断力と決断力は必須の能力だ。 | |
・ | 이 결단은 과연 옳았던 것일까? |
この決だんは果たして正しかったのだろうか。 | |
・ | 탈원전은 국민의 안전을 위해 눈앞의 이익을 다소 포기하는 결단이다. |
脱原発は、国民の安全を守るために目の前の利益を多少放棄する決断だ。 | |
・ | 칼로 도려내는 결단이 요구됩니다. |
刀でえぐる決断も要求されます。 | |
・ | 비즈니스의 성패는 기회를 놓치지 않는 결단력이 판가름한다. |
の成否はチャンスを逃さない決断力が勝敗を決める。 | |
・ | 이 승부는 결단코 이긴다. |
この勝負には断じて勝つ。 | |
・ | 결단코 해 내고 말겠다. |
断じてやり遂げてみせる。 | |
・ | 그 녀석은 결단코 용서할 수 없다. |
あいつは断じて許せない。 | |
・ | 결단코 그런 일은 있을 수 없다. |
断じてそんなことはあり得ない。 | |
・ | 결단코 그 일을 해내고야 말겠습니다. |
必ずやり遂げて見せます。 |