【결단하다】の例文_2

<例文>
전진하기 위해서는 결단력이 요구됩니다.
前進するためには、決断力が求められます。
역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다.
歴史上の英雄たちは勇敢さと決断力で有名だった。
그의 결단은 회사를 위기에서 기사회생시키는 데 도움이 되었다.
彼の決断は、会社を危機から起死回生させるのに役立った。
그의 위업은 용기와 결단의 산물입니다.
彼の偉業は勇気と決断の賜物です。
차제에 중요한 결단을 내려야 한다고 생각한다.
この際、重要な決断を下すべきだと感じる。
그의 용기와 결단력을 칭찬해야 합니다.
彼の勇気と決断力を褒め称えるべきです。
그의 결단력에 감탄했다.
彼の決断力に感心した。
결단력은 지도자의 가장 중요한 덕목 중 하나입니다.
決断力は指導者の一番重要な徳目の一つです。
그는 상황 판단이 빠른 만큼 결단력도 있다.
彼は状況判断が早い分だけ決断力もある。
인생 가운데 결단력이 요구되는 경우는 종종 찾아옵니다.
人生の中で決断力が求められるケースは度々訪れます。
도전에는 결단력이 필요합니다.
挑戦には決断力が必要です。
결단력이 있다.
決断力がある。
그녀의 선택은 감각적인 결단에 근거하고 있어요.
彼女の選択は感覚的な決断に基づいています。
단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다.
短期的な困難に直面しても、彼は決断力を失いませんでした。
그의 용감한 결단이 그 위기를 구했다.
彼の勇ましい決断がその危機を救った。
그의 행동력과 결단력은 그를 천하무적 사업가로 만들었다.
彼の行動力と決断力は、彼を天下無敵のビジネスマンにした。
그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다.
その小説の山場は、主人公が運命の決断を下す場面です。
은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었지만, 그의 위대한 경력의 끝을 알렸습니다.
引退を決断することは彼にとって難しい決定でしたが、彼の偉大なキャリアの終わりを告げました。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。
영단이 필요한 상황에서 그의 과감한 결단이 프로젝트를 구했다.
英断が必要な状況で、彼の果敢な決断がプロジェクトを救った。
숙고를 거듭한 후의 결단입니다.
熟考を重ねた上での決断です。
과감히 큰 결단을 내렸으면 좋겠다.
思い切って大きな決断を下してほしい。
대통령은 대공미사일을 발사하는 결단을 내렸다.
大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。
자신의 장래를 좌우하는 것은 역시 자신의 결단이다.
自分の将来を左右するのは、やはり自分自身の決断だ。
국회는 대통령의 빠른 결단을 재촉하고 있다.
国会は大統領の速い決断を促している。
우리 상사는 결단력은 있는데 판단력은 별로예요.
うちの上司は決断力はあるけど判断力がイマイチです。
전직은 생활의 모든 것을 바꾸는 커다란 결단입니다.
転職は生活のすべてを変える大きな決断です。
그는 판단력은 있지만 결단력이 부족하다.
彼は判断力はあるが、決断力に欠けている。
사업가에게 있어 판단력과 결단력은 필수 능력이다.
ビジネスマンにとって、判断力と決断力は必須の能力だ。
약간의 용기와 결단만 있으면 돼.
若干の勇気、決断だけがあればよい。
이 결단은 과연 옳았던 것일까?
この決だんは果たして正しかったのだろうか。
탈원전은 국민의 안전을 위해 눈앞의 이익을 다소 포기하는 결단이다.
脱原発は、国民の安全を守るために目の前の利益を多少放棄する決断だ。
칼로 도려내는 결단이 요구됩니다.
刀でえぐる決断も要求されます。
비즈니스의 성패는 기회를 놓치지 않는 결단력이 판가름한다.
の成否はチャンスを逃さない決断力が勝敗を決める。
이 승부는 결단코 이긴다.
この勝負には断じて勝つ。
결단코 해 내고 말겠다.
断じてやり遂げてみせる。
그 녀석은 결단코 용서할 수 없다.
あいつは断じて許せない。
결단코 그런 일은 있을 수 없다.
断じてそんなことはあり得ない。
결단코 그 일을 해내고야 말겠습니다.
必ずやり遂げて見せます。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ