ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
갈등하다とは
意味葛藤する
読み方갈뜽하다、kal-ttŭng-ha-da、カルットゥンハダ
漢字葛藤~
「葛藤する」は韓国語で「갈등하다」という。
「葛藤する」の韓国語「갈등하다」を使った例文
그는 무엇을 선택할 지 갈등했다.
彼は、何を選択すれべいいのか葛藤した。
그의 마음은 이성과 감정 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は理性と感情の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している。
그의 마음은 애정과 책임 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は愛情と責任の間で葛藤している。
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している。
그녀는 꿈과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は夢と現実の間で葛藤している。
그의 생각은 야심과 윤리관 사이에서 갈등한다.
彼の考えは野心と倫理観の間で葛藤する。
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している。
그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다.
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している。
그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다.
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。
그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と節制の間で葛藤している。
그녀는 야심과 겸손 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は野心と控えめさの間で葛藤している。
그의 마음은 진실과 거짓 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は真実と嘘の間で葛藤している。
그는 인내와 욕구 사이에서 갈등하고 있다.
彼は忍耐と欲求の間で葛藤している。
그는 책임감과 자유 사이에서 갈등하고 있다.
彼は責任感と自由の間で葛藤している。
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している。
어공과 늘공의 갈등이 종종 발생한다.
政治任用公務員と職業公務員の対立が時々起こる。
음해는 조직 내 갈등을 일으킨다.
中傷は組織内の対立を引き起こす。
편을 나누는 것은 갈등의 원인이다.
味方を分けることは対立の原因だ。
계부와 갈등이 있었다.
継父と対立があった。
성격차가 큰 커플은 갈등이 많다.
性格差が大きいカップルは衝突が多い。
갈등 회피는 장기적으로 좋지 않다.
対立回避は長期的にはよくない。
동상이몽은 갈등의 원인이 된다.
同床異夢は対立の原因となる。
부부지간의 갈등은 대화를 통해 풀어야 해요.
夫婦の間の葛藤は対話で解決すべきです。
그 팀은 내부 갈등과 외부 압력으로 내우외환이다.
そのチームは内部抗争と外部の圧力で内憂外患だ。
근대화 과정에서 많은 사회적 갈등이 발생했습니다.
近代化の過程で多くの社会的対立が発生しました。
動詞の韓国語単語
경작하다(耕作する)
>
증가하다(増加する)
>
뻐기다(威張る)
>
근절되다(根絶される)
>
공술하다(供述する)
>
수선하다(修繕する)
>
꿀리다(窮する)
>
다가서다(近寄る)
>
시동하다(立ち上げる)
>
탄복하다(感心する)
>
넘어지다(転ぶ)
>
배속되다(配属される)
>
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう..
>
경질하다(更迭する)
>
신뢰하다(信頼する)
>
줄이다(減らす)
>
부인하다(否定する)
>
이룩하다(成し遂げる)
>
유야무야되다(うやむやになる)
>
빨다(舐める)
>
수집하다(収集する)
>
에워싸다(取り囲む)
>
담합하다(談合する)
>
초대면(初対面)
>
남의 집 불구경하다(傍観する)
>
곯다(腐る)
>
고사하다(断る)
>
뱉어 내다(吐き出す)
>
복권되다(復権される)
>
흥하다(盛んになる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ