ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
갈등하다とは
意味葛藤する
読み方갈뜽하다、kal-ttŭng-ha-da、カルットゥンハダ
漢字葛藤~
「葛藤する」は韓国語で「갈등하다」という。
「葛藤する」の韓国語「갈등하다」を使った例文
그는 무엇을 선택할 지 갈등했다.
彼は、何を選択すれべいいのか葛藤した。
그의 마음은 이성과 감정 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は理性と感情の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している。
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している。
그의 마음은 애정과 책임 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は愛情と責任の間で葛藤している。
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している。
그녀는 꿈과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は夢と現実の間で葛藤している。
그의 생각은 야심과 윤리관 사이에서 갈등한다.
彼の考えは野心と倫理観の間で葛藤する。
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している。
그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다.
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している。
그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다.
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。
그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と節制の間で葛藤している。
그녀는 야심과 겸손 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は野心と控えめさの間で葛藤している。
그의 마음은 진실과 거짓 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は真実と嘘の間で葛藤している。
그는 인내와 욕구 사이에서 갈등하고 있다.
彼は忍耐と欲求の間で葛藤している。
그는 책임감과 자유 사이에서 갈등하고 있다.
彼は責任感と自由の間で葛藤している。
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 제3자의 중재가 필요하다.
嫁姑間の葛藤を解消するために、第三者の仲介が必要だ。
그 집은 고부간의 갈등이 끊이지 않는다.
あの家は、嫁姑間の葛藤が絶えず起こっている。
고부간의 갈등을 피하기 위해서는 적절한 소통이 필요하다.
嫁姑間の葛藤を避けるためには、適切なコミュニケーションが必要だ。
최근 고부간의 갈등이 심해지고 있다.
最近、嫁姑間の葛藤が激しくなっている。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 서로 양보하는 것이 중요하다.
嫁姑間の葛藤を解決するために、互いに歩み寄ることが大切だ。
고부간의 갈등은 종종 작은 오해에서 시작된다.
嫁姑間の葛藤は、しばしば小さな誤解から始まる。
고부간의 갈등 없이 잘 지내고 있다.
嫁姑間の葛藤もなく仲良く過ごしている。
이 영화는 고부간의 갈등을 지혜롭게 풀어내서 많은 사랑을 받았다.
この映画は嫁姑間の葛藤をかしこくもつれをほどき、たくさん愛された。
고부간의 갈등 같은 거 우리는 없어요.
嫁姑の葛藤のようなものは、私たちにはありません。」
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼,
職場内の小さな対立も無視してはいけない。
動詞の韓国語単語
통화하다(通話する)
>
정체하다(停滞する)
>
활주하다(滑走する)
>
편들다(味方する)
>
합리화되다(合理化される)
>
창립하다(創立する)
>
합하다(足す)
>
얼씬거리다(現れたり消えたりする)
>
동경하다(憧れる)
>
멀미하다(乗り物酔いする)
>
항소하다(控訴する)
>
핍박하다(逼迫する)
>
가동되다(稼働される)
>
궁리하다(工夫する)
>
협박하다(脅迫する)
>
수리하다(修理する)
>
융자하다(融資する)
>
합리화하다(合理化する)
>
없애다(無くす)
>
대중화하다(大衆化する)
>
너부러지다(ぐてっと横になる)
>
이적하다(移籍する)
>
연달다(相次ぐ)
>
조율되다(調整される)
>
동의하다(同意する)
>
시주하다(布施する)
>
날아다니다(飛び回る)
>
파생하다(派生する)
>
실직하다(失業する)
>
갸우뚱하다(傾ける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ