「到達する」は韓国語で「도달하다」という。
|
![]() |
・ | 어떤 길이든 종착점에 도달하면 목적을 달성할 수 있습니다. |
どの道も終点に到達すれば目的を果たせる。 | |
・ | 당사자들이 합의에 도달하여 소송을 취하했다. |
当事者が合意に達し、訴訟を取り下げた。 | |
・ | 양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다. |
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。 | |
・ | 이해관계가 대립하고 있기 때문에 합의에 도달하는 것이 어렵다. |
利害関係が対立しているため、合意に達するのは難しい。 | |
・ | 그들은 결국 합의에 도달했다. |
彼らは最終的に示談に至った。 | |
・ | 운전 중에 특별한 탈은 없었고, 순조롭게 목적지에 도달했다. |
運転中に特に問題はなく、順調に目的地に到着した。 | |
・ | 모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다. |
最終的に目的地にたどり着けばいい。重要なのは目的地に到達することだ。 | |
・ | 라이브 방송의 시청자 수가 기록적인 수에 도달했습니다. |
ライブ配信の視聴者数が記録的な数に達しました。 | |
・ | 원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다. |
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。 | |
・ | 너무 교통지옥이라서 목적지에 도달하는 데 2배나 걸렸어. |
今日はどうしても交通地獄を避けられなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결론에 도달하다(キョルロネ トダルハダ) | 結論に達する |
저장하다(保存する) > |
손실하다(損失する) > |
받다(受ける) > |
바르다(ほぐす) > |
따르다(従う) > |
매매되다(売買される) > |
주지하다(周知する) > |
없애다(無くす) > |
촬영되다(撮影される) > |
순응하다(順応する) > |
전망하다(見通す) > |
방랑하다(放浪する) > |
터득하다(会得する) > |
가하다(加える) > |
북적이다(混み合う) > |
독촉하다(督促する) > |
복사하다(コピーする) > |
쓸리다(擦りむける) > |
물어뜯다(噛みちぎる) > |
결석하다(欠席する) > |
동원하다(動員する) > |
휴강하다(休講する) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
쏘이다(刺される) > |
떼먹다(借り倒す) > |
시판되다(市販される) > |
빻다(砕く) > |
용쓰다(力いっぱい頑張る) > |
몰다(追う) > |
뛰어나오다(飛び出す) > |