「到達する」は韓国語で「도달하다」という。
|
![]() |
・ | 당사자들이 합의에 도달하여 소송을 취하했다. |
当事者が合意に達し、訴訟を取り下げた。 | |
・ | 양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다. |
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。 | |
・ | 이해관계가 대립하고 있기 때문에 합의에 도달하는 것이 어렵다. |
利害関係が対立しているため、合意に達するのは難しい。 | |
・ | 그들은 결국 합의에 도달했다. |
彼らは最終的に示談に至った。 | |
・ | 운전 중에 특별한 탈은 없었고, 순조롭게 목적지에 도달했다. |
運転中に特に問題はなく、順調に目的地に到着した。 | |
・ | 모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다. |
最終的に目的地にたどり着けばいい。重要なのは目的地に到達することだ。 | |
・ | 라이브 방송의 시청자 수가 기록적인 수에 도달했습니다. |
ライブ配信の視聴者数が記録的な数に達しました。 | |
・ | 원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다. |
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。 | |
・ | 너무 교통지옥이라서 목적지에 도달하는 데 2배나 걸렸어. |
今日はどうしても交通地獄を避けられなかった。 | |
・ | 드디어 내 캐릭터가 만렙에 도달했다! |
ついに私のキャラクターがレベルMAXに到達した! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결론에 도달하다(キョルロネ トダルハダ) | 結論に達する |
샤프하다(頭が切れる) > |
벼르다(狙う) > |
젓다(かき混ぜる) > |
우기다(言い張る) > |
자동화되다(自動化される) > |
과세하다(課税する) > |
나아지다(よくなる) > |
퍼먹다(がつがつ食べる) > |
국한되다(局限される) > |
우려되다(懸念される) > |
청강하다(聴講する) > |
징집하다(徴集する) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
고착하다(固着する) > |
단축되다(短縮される) > |
창건되다(創建される) > |
경주하다(尽くす) > |
버림받다(捨てられる) > |
입고하다(入庫する) > |
알아차리다(気が付く) > |
거울삼다(手本とする) > |
도산하다(倒産する) > |
일소하다(一掃する) > |
청소하다(掃除する) > |
꿈꾸다(夢見る) > |
풀리다(ほどける) > |
모이다(集まる) > |
붇다(腫れる) > |
나누어지다(分かれる) > |
맡겨두다(預けておく) > |