「到達する」は韓国語で「도달하다」という。
|
![]() |
・ | 어떤 길이든 종착점에 도달하면 목적을 달성할 수 있습니다. |
どの道も終点に到達すれば目的を果たせる。 | |
・ | 당사자들이 합의에 도달하여 소송을 취하했다. |
当事者が合意に達し、訴訟を取り下げた。 | |
・ | 양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다. |
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。 | |
・ | 이해관계가 대립하고 있기 때문에 합의에 도달하는 것이 어렵다. |
利害関係が対立しているため、合意に達するのは難しい。 | |
・ | 그들은 결국 합의에 도달했다. |
彼らは最終的に示談に至った。 | |
・ | 운전 중에 특별한 탈은 없었고, 순조롭게 목적지에 도달했다. |
運転中に特に問題はなく、順調に目的地に到着した。 | |
・ | 모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다. |
最終的に目的地にたどり着けばいい。重要なのは目的地に到達することだ。 | |
・ | 라이브 방송의 시청자 수가 기록적인 수에 도달했습니다. |
ライブ配信の視聴者数が記録的な数に達しました。 | |
・ | 원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다. |
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。 | |
・ | 너무 교통지옥이라서 목적지에 도달하는 데 2배나 걸렸어. |
今日はどうしても交通地獄を避けられなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결론에 도달하다(キョルロネ トダルハダ) | 結論に達する |
서성거리다(うろうろする) > |
합산되다(合算される) > |
방황하다(彷徨う) > |
결심하다(決心する) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
후회하다(後悔する) > |
징발하다(挑発する) > |
화해되다(和解される) > |
큰일 났다(大変だ) > |
발권하다(発券する) > |
점령당하다(占領される) > |
편해지다(楽になる) > |
명하다(命じる) > |
베끼다(書き写す) > |
수습하다(収拾する) > |
까다(非難する) > |
빼입다(めかしこむ) > |
회람하다(回覧する) > |
거두어들이다(取り入れる) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
미소짓다(微笑む) > |
통원하다(通院する) > |
흩다(散らす) > |
예기되다(予期される) > |
당혹하다(当惑する) > |
둘러보다(見回す) > |
우대받다(優遇される) > |
결핍되다(欠乏する) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
급정차하다(急停車する) > |