「擦りむける」は韓国語で「쓸리다」という。
|
![]() |
・ | 살이 쓸리다. |
皮膚が擦りむく。 | |
・ | 넘어져 팔꿈치도 쓸렸어. |
転んでひじも擦りむいている。 | |
・ | 비가 많이 오면 모기의 서식지가 쓸려 내려간다. |
雨がたくさん降れば、蚊の生息地が流される。 | |
・ | 감정에 휩쓸리다. |
感情に流される。 | |
・ | 개똥같은 놈이네… 약에 쓸려니까 안 보이네! |
犬のフンみたいな奴だな…薬に使おうとすると見つからないわ! | |
・ | 골프공은 바람에 휩쓸리기 쉬워요. |
ゴルフボールが風に流されやすいです。 | |
・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
・ | 살인적인 인파에 휩쓸리다. |
殺人的な人出に見舞われる。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리는 게 연애입니다. |
いっときの感情に流されるのが恋愛です。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리다. |
一時の感情に流される。 | |
・ | 비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하게 생각하다. |
悲観論に流されず冷静に考える。 | |
・ | 폭풍이 지나가면 다 쓸려갑니다. |
暴風が過ぎれば、みな流されます。 | |
・ | 그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요. |
そんな先入観に流されたらだめですからね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
휩쓸리다(フィプッスリダ) | 流される、荒らされる、巻き込まれる |
거론되다(問題として論じられる) > |
자동화되다(自動化される) > |
싸다(包む) > |
거르다(抜かす) > |
음모하다(悪巧みする) > |
달라다(くれという) > |
즈음하다(際する) > |
부풀리다(膨らます) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
비방하다(そしる(謗る)) > |
재출발하다(再出発する) > |
얽히고설키다(もつれにもつれる) > |
부여하다(付与する) > |
의심되다(疑心する) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
건너뛰다(飛び越える) > |
혼탁하다(濁る) > |
수속하다(手続きする) > |
편재하다(偏在する) > |
사사하다(師事する) > |
바스락거리다(かさかさする) > |
띄우다(発酵させる) > |
조작되다(操作される) > |
노크하다(ノックする) > |
주지하다(周知する) > |
부임하다(赴任する) > |
통용하다(通用する) > |
연수하다(研修する) > |
공고되다(公告される) > |