「擦りむける」は韓国語で「쓸리다」という。
|
・ | 살이 쓸리다. |
皮膚が擦りむく。 | |
・ | 넘어져 팔꿈치도 쓸렸어. |
転んでひじも擦りむいている。 | |
・ | 비가 많이 오면 모기의 서식지가 쓸려 내려간다. |
雨がたくさん降れば、蚊の生息地が流される。 | |
・ | 개똥같은 놈이네… 약에 쓸려니까 안 보이네! |
犬のフンみたいな奴だな…薬に使おうとすると見つからないわ! | |
・ | 골프공은 바람에 휩쓸리기 쉬워요. |
ゴルフボールが風に流されやすいです。 | |
・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
・ | 살인적인 인파에 휩쓸리다. |
殺人的な人出に見舞われる。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리는 게 연애입니다. |
いっときの感情に流されるのが恋愛です。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리다. |
一時の感情に流される。 | |
・ | 비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하게 생각하다. |
悲観論に流されず冷静に考える。 | |
・ | 폭풍이 지나가면 다 쓸려갑니다. |
暴風が過ぎれば、みな流されます。 | |
・ | 그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요. |
そんな先入観に流されたらだめですからね。 | |
・ | 감정에 휩쓸리다. |
感情に流される。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
휩쓸리다(フィプッスリダ) | 流される、荒らされる、巻き込まれる |
일용하다(日用する) > |
졸이다(煮詰める) > |
치켜세우다(おだてる) > |
반환되다(返還される) > |
형성하다(形成する) > |
시사되다(示唆する) > |
대립하다(対立する) > |
싫어하다(嫌がる) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
입주하다(入居する) > |
진보되다(進歩される) > |
숨기다(隠す) > |
움켜쥐다(握りつぶす) > |
굽신대다(へつらう) > |
내닫다(踏み出す) > |
남용하다(乱用する) > |
증정되다(贈呈される) > |
까놓다(打ち明ける) > |
논하다(論じる) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
가물다(日照りになる) > |
떠내려가다(流される) > |
궁리하다(工夫する) > |
주효하다(功を奏する) > |
깜박깜박하다(チカチカする) > |
조리되다(調理される) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
관용되다(慣用される) > |
수확되다(収穫される) > |
제거하다(取り除く) > |