「周知する」は韓国語で「주지하다」という。
|
![]() |
・ | 프로젝트의 새로운 진행 상황을 주지하겠습니다. |
プロジェクトの新しい進行状況を周知させていただきます。 | |
・ | 향후의 새로운 업무 방침을 주지하겠습니다. |
今後の新しい業務方針を周知させていただきます。 | |
・ | 회의 일정과 장소를 주지하겠습니다. |
会議の日程と場所を周知させていただきます。 | |
・ | 회의 일정 변경 알려드리겠습니다. |
会議の日程変更をご周知いたします。 | |
・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
・ | 그는 손톱만큼도 도와주지 않았다. |
彼は少しも手伝ってくれなかった。 | |
・ | 이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해. |
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。 | |
・ | 알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다. |
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。 | |
・ | 내가 손해 보더라도 남에게 피해를 주지 않으려 해요. |
自らが損をしたとしても他人に被害を与えないようにします。 | |
・ | 수비 라인을 높게 유지하여 상대에게 공간을 주지 않아요. |
守備のラインを高く保って、相手にスペースを与えないです。 | |
・ | 경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요. |
試合の中盤で点差を広げ、相手に反撃の余地を与えなかった。 | |
・ | 어깨에 힘을 주지 말고 더 겸손해져요. |
威張らずに、もっと謙虚になりなさい。 | |
・ | 여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다. |
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。 | |
・ | 메스를 사용할 때 힘을 너무 주지 않도록 주의하세요. |
メスを使う際、力を加えすぎないように注意してください。 | |
끈적하다(ねばねばする) > |
지껄여대다(しゃべりまくる(喋りまく.. > |
커버하다(カバーする) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
납득되다(納得できる) > |
근신하다(謹慎する) > |
긍정되다(肯定される) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
배설되다(排泄される) > |
이어지다(相次ぐ) > |
기약하다(約束する) > |
유념하다(心に掛ける) > |
석방하다(釈放する) > |
들이박다(突っ込む) > |
뜨다(編む) > |
확산하다(拡散する) > |
씻기다(洗われる) > |
현상하다(現像する) > |
표류하다(漂流する) > |
갈라서다(別れる) > |
시들다(枯れる) > |
적립하다(積立する) > |
선전되다(宣伝される) > |
대패하다(大敗する) > |
급유하다(給油する) > |
휘갈겨 쓰다(走り書きする) > |
유랑하다(流浪する) > |
실수하다(ミスをする) > |
오가다(行き来する) > |
잠입하다(潜む) > |