「心に掛ける」は韓国語で「유념하다」という。
|
・ | 재난이 발생할 경우는 당황하지 않도록 유념해 둡시다. |
災難が発生する時は、慌てないように心掛けておきましょう。 | |
・ | 타인에게 폐를 끼치지 않도록 유념하고 있다. |
他人に迷惑をかけないように心掛けている。 | |
・ | 절약을 유념하여 낭비를 줄이고 싶다. |
節約を心がけて無駄遣いを減らしたい。 | |
・ | 공평하게 판결하도록 유념하고 있어요. |
公平に判決するよう心がけています。 | |
・ | 요청 사항을 유념하고 진지하게 검토하겠습니다. |
要請事項に留意し、真剣に検討します。 | |
・ | 당신의 소셜미디어를 누군가 지켜보고 있음을 유념할 필요가 있다. |
あなたのソーシャルメディアを誰かが見ていることに注意する必要がある。 |
총출동하다(総出動する) > |
조언하다(助言する) > |
숭상하다(敬う) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
날뛰다(暴れる) > |
배치되다(配置される) > |
첨가하다(添加する) > |
알아맞히다(言い当てる) > |
좌우하다(左右する) > |
말조심하다(言葉遣いに気をつける) > |
끄덕이다(うなずく) > |
중시되다(重視される) > |
접다(折る) > |
상쇄되다(相殺される) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
식다(冷める) > |
합격하다(合格する) > |
낙담하다(気を落とす) > |
구애되다(拘られる) > |
세습되다(世襲される) > |
하향하다(下振れる) > |
퇴적하다(堆積する) > |
소등하다(消灯する) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
십년감수하다(寿命が十年縮む) > |
다발하다(多発する) > |
손상되다(傷つく) > |
찌푸리다(しかめる) > |
무치다(和える) > |