「ぺちゃくちゃしゃべる」は韓国語で「지껄이다」という。
|
・ | 쓸떼 없는 말을 지껄이다. |
無駄口をたたく。 | |
・ | 짓궂게 계속 지껄이다 |
意地悪にずっとしゃべりまくる。 | |
・ | 다른 사람의 비밀을 나불나불 지껄이다. |
他人の秘密をペラペラとしゃべる。 | |
・ | 헛소리를 지껄이다. |
うわごとを騒々しく語る。 | |
・ | 주변 따위는 개의치 않고 마구 지껄여 댄다. |
周りなんかお構いなく、しゃべりまくる。 | |
・ | 마구 지껄여대다. |
しゃべりまくる。 | |
・ | 쓸데없는 말을 지껄이다. |
無駄口を叩く。 | |
・ | 학생들이 왁자지껄 떠들고 있다. |
生徒たちががやがやさわいでいる。 | |
・ | 술은 전혀 못하지만 왁자지껄 떠드는 분위기가 좋아요. |
お酒はまったく飲めないけど、わいわい騒ぐ雰囲気が好きです。 | |
・ | 왈가왈부 지껄이지 마. |
つべこべほざくな。 |
낫닝겐(人間じゃない) > |
닭장차(機動隊のバス) > |
배째(したいようにしてみろ) > |
죽었다(おしまいだ) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
약장사(薬の商売人) > |
존버(めちゃくちゃ耐えること) > |