「つべこべ言う」は韓国語で「왈가왈부하다」という。
|
![]() |
「つべこべ言う」は韓国語で「왈가왈부하다」という。
|
・ | 왈가왈부하다. |
あれこれと言い立てる。 | |
・ | 왈가왈부하지 말고 지금 당장 행동을 개시하세요. |
つべこべ言わずに、今すぐ行動を開始してください。 | |
・ | 왈가왈부하지 마시고 결정사항에 따라주세요. |
つべこべ言わずに、決定事項に従ってください。 | |
・ | 왈가왈부하지 말고 수정안을 제출하세요. |
つべこべ言わずに、修正案を提出してください。 | |
・ | 왈가왈부 지껄이지 마. |
つべこべほざくな。 | |
・ | 왈가왈부하지 마시고 다음 작업에 착수해 주세요. |
つべこべ言わずに、次の作業に取り掛かってください。 | |
・ | 왈가왈부하지 말고 이 안을 추진합시다. |
つべこべ言わずに、この案を進めましょう。 |
백곰(白くま) > |
별사람(変わった人) > |
축조(築造) > |
메달(メダル) > |
작자(作者) > |
양(よう) > |
자극적(刺激的) > |
구연산(クエン酸) > |
용수(用水) > |
오륜(五輪) > |
추악(醜悪) > |
펜(ペン) > |
하숙집(下宿) > |
수고(苦労) > |
난색(難色) > |
사마귀(カマキリ) > |
근로 소득(勤労所得) > |
청춘 시절(青春時代) > |
만세 삼창(万歳三唱) > |
낙타(ラクダ) > |
공짜(無料) > |
무사고(無事故) > |
과열(過熱) > |
갈고리(手かぎ) > |
용건(用件) > |
추종자(取り巻き) > |
북중미(北中米) > |
거미집(クモの巣) > |
현학적(衒学的) > |
밤바다(夜の海) > |