「緩和」は韓国語で「완화」という。
|
![]() |
・ | 새로운 교통 시스템이 정체 완화에 효과가 있다고 한다. |
新しい交通システムが渋滞の緩和に効果を上げているそうだ。 | |
・ | 수족냉증을 완화하려면 운동이 도움이 된다. |
手足の冷え症を和らげるには運動が役立つ。 | |
・ | 골반 교정으로 허리 통증이 완화됐어요. |
骨盤矯正で腰の痛みが和らぎました。 | |
・ | 군축이 이루어지면, 군사적 긴장도 완화될 것이다. |
軍縮が実現すれば、軍事的な緊張も緩和されるだろう。 | |
・ | 단계적으로 제한을 완화할 방침이에요. |
段階的に制限を緩和する方針です。 | |
・ | 위장약을 먹고 나서 위통이 완화되었어요. |
胃腸薬を飲んでから、胃の痛みが和らぎました。 | |
・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
・ | 해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요. |
解熱剤は痛みを和らげる効果もあります。 | |
・ | 해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다. |
解熱剤は症状を和らげるために使うものです。 | |
・ | 대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 | |
・ | 긴장을 완화하기 위해 잠깐 산책을 해보자. |
緊張を和らげるために、少し散歩をしてみよう。 | |
분량(分量) > |
파크(パーク) > |
안타까움(やるせなさ) > |
지(地) > |
피부암(皮膚癌) > |
감세(減税) > |
수소(水素) > |
어물전(魚屋) > |
십이월(12月) > |
불신(不信) > |
담판(談判) > |
비정상(異常) > |
폭죽(爆竹) > |
사망자 수(死亡者数) > |
수백만 명(数百万人) > |
골목길(路地) > |
수족(手足) > |
양심선언(内部告発) > |
한 치(一寸) > |
정(正) > |
망원경(望遠鏡) > |
오판(誤判) > |
회전교차로(ラウンドアバウト) > |
성문법(成文法) > |
배식(炊き出し) > |
치아(歯) > |
담뱃갑(タバコの箱) > |
출세욕(出世欲) > |
검찰총장(検察総長) > |
사업체(事業体) > |