「路地」は韓国語で「골목길」という。
|
・ | 골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요. |
路地をさまよえば、昔の様子を感じることができます。 | |
・ | 대한민국의 정서를 나타내는 전통적인 골목길 |
大韓民国の情緒を表す、伝統的な路地。 | |
・ | 영수 집은 이 골목길의 막다른 곳이다. |
ヨンスの家はこの路地の突き当たりだ。 | |
・ | 중년 여성이 울퉁불퉁한 골목길에 서 있었다. |
中年の女性がゴチャゴチャした路地に立っていた。 | |
・ | 해 질 녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다. |
夕暮れ時には、路地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。 | |
・ | 거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다. |
街の路地は狭く、車が通行することができない。 | |
・ | 골목길에는 오래된 건물들이 늘어서 있어 역사를 느끼게 한다. |
路地には古びた建物が並んでおり、歴史を感じさせる。 | |
・ | 논밭 사이를 잇는 좁은 골목길이라서 인적이 드문 장소입니다. |
田畑の間をつなぐ小路沿いなので人通りは少ない場所です。 | |
・ | 어두운 골목길에서 누가 나를 따라왔다. |
暗い路地で誰かが私についてきた。 | |
・ | 박 씨는 한 골목길에서 귀가 중이던 여성을 보고 약 100m를 쫓아갔다. |
朴氏はある路地で帰宅途中の女性を見かけ、約100メートルを追いかけた。 | |
・ | 좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다. |
狭い路地から交通量の多い大通りに出る時は緊張する。 | |
・ | 좁은 골목길 모양에 맞춰 세모로 지워진 집도 있습니다. |
狭い路地の形状に合わせて三角形に建てられた家もあります。 |
흑해(黒海) > |
외지(外地) > |
세계 각국(世界各国) > |
남조선(南朝鮮) > |
서구(西欧) > |
지점(地点) > |
조선반도(朝鮮半島) > |
재향(在郷) > |
진주만(真珠湾) > |
연안국(沿岸国) > |
지협(地峽) > |
중앙아시아(中央アジア) > |
내륙국(内陸国) > |
인도양(インド洋) > |
중진국(中進国) > |
도심(都心) > |
조선(朝鮮) > |
세계(世界) > |
고향(故郷) > |
골목길(路地) > |
동네(町) > |
셰르파(シェルパ) > |
동남아시아(東南アジア) > |
아프리카(アフリカ) > |
아태 지역(アジア太平洋地域) > |
구시가지(旧市街地) > |
카리브해(カリブ海) > |
북조선(北朝鮮) > |
사바나(サバンナ) > |
영해(領海) > |