「やるせなさ」は韓国語で「안타까움」という。「안타깝다」の名詞形。
|
![]() |
・ | 안타까움을 금할 수 없다. |
切ない気持ちを禁じえない。哀惜の念に堪えない。 | |
・ | 안타까움에 눈물만 흘렸다. |
切なくて涙を流すばかりでした。 | |
・ | 그녀의 눈물에 찡한 안타까움을 느꼈습니다. |
彼女の涙に、じんとくる切なさを感じました。 | |
・ | 그녀의 눈물에 뭉클한 안타까움을 느꼈습니다. |
彼女の涙に、じんとくる切なさを感じました。 | |
・ | 그녀에게 왠지 모를 관심과 안타까움을 갖게 된다. |
彼女に何故か関心と切なさを感じるようになった。 | |
・ | 주인공의 눈물이 시청자들의 안타까움을 자아내면서 화제가 되고 있다. |
主人公の涙が視聴者達の切なさをかきたてて話題になっている。 |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
부러움(羨ましさ) > |
희죽거리다(にやける) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
비관주의(悲観主義) > |
사행심(射幸心) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
애수(哀愁) > |
초조감(焦燥感) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
비애(悲哀) > |
통곡하다(号泣する) > |
구슬프다(物悲しい) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
양심(良心) > |
울컥하다(むかっとする) > |
낙심하다(落ち込む) > |
공허하다(空虚だ) > |
충동적(衝動的) > |
상실감(喪失感) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
침울하다(落ち込む) > |
절실하다(切実だ) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
오해하다(誤解する) > |
속울음(忍び泣き) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |