「迅速だ」は韓国語で「신속하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 신속하게 결단을 내렸습니다. |
彼は迅速に決断を下しました。 | |
・ | 신속한 행동이 위기를 회피했습니다. |
迅速な行動が危機を回避しました。 | |
・ | 그의 신속한 판단력은 팀의 성과를 향상시켰습니다. |
彼の迅速な判断力はチームの成果を向上させました。 | |
・ | 그 기업은 신속한 대응으로 고객 만족도를 높였습니다. |
その企業は迅速な対応で顧客満足度を高めました。 | |
・ | 그의 제안은 신속하게 받아들여졌습니다. |
彼の提案は迅速に受け入れられました。 | |
・ | 신속한 대응이 사태를 개선했습니다. |
迅速な対応が事態を改善しました。 | |
・ | 신속한 리액션이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
迅速なリアクションが問題の解決に役立ちました。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 최소화했습니다. |
迅速な措置がリスクを最小限に抑えました。 | |
・ | 신속한 검사가 질병의 조기 발견으로 이어졌습니다. |
迅速な検査が病気の早期発見につながりました。 | |
・ | 신속한 대응이 고객의 만족도를 향상시켰습니다. |
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。 | |
・ | 신속한 배달이 고객의 기대를 충족시켰습니다. |
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。 | |
・ | 신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다. |
迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。 | |
・ | 신속한 대처가 기업의 신뢰성을 높였습니다. |
迅速な対処が企業の信頼性を高めました。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
・ | 그의 반응은 신속했고 사태를 빠르게 해결했습니다. |
彼の反応は迅速で、事態を素早く解決しました。 | |
・ | 신속한 결정이 문제 해결의 열쇠가 되었습니다. |
迅速な決定が問題解決の鍵となりました。 | |
・ | 그녀의 행동은 항상 신속하고 효과적입니다. |
彼女の行動はいつも迅速で効果的です。 | |
・ | 신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다. |
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。 | |
・ | 신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다. |
迅速な手続きで手間を省くことができます。 | |
・ | 신속한 대응이 프로젝트의 진행을 촉진했습니다. |
迅速な対応がプロジェクトの進行を促進しました。 | |
・ | 피해액을 줄이기 위해 신속한 대응이 필요하다. |
被害額を減らすために早急な対応が必要だ。 | |
・ | 그 프로젝트는 한시가 급하기 때문에, 작업을 신속히 진행해야 한다. |
そのプロジェクトは一刻を争うため、作業を早急に進めなければならない。 | |
・ | 이 문제는 한시가 급하므로, 신속하게 해결해야 한다. |
この問題は一刻を争うので、迅速に解決しなければならない。 | |
・ | 신용 대출을 받으면 필요한 자금을 신속하게 조달할 수 있습니다. |
信用貸付を受けることで、必要な資金を迅速に調達できます。 | |
・ | 물난리가 나면 행정은 신속하게 대응을 시작해야 한다. |
水害が起きた場合、行政は速やかに対応を始めるべきだ。 | |
・ | 짐꾼들은 보통 매우 힘이 세고, 신속하게 일을 처리한다. |
荷担ぎの人たちは、通常、非常に力強く、迅速に作業をこなす。 | |
・ | 살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 지장이 없습니다. |
マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はありません。 | |
・ | 무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다. |
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。 | |
・ | 신속한 회신이 클라이언트로부터의 신뢰를 쌓았습니다. |
迅速な返信がクライアントからの信頼を築きました。 | |
・ | 3D 프린터는 신속하게 제품을 생산할 수 어요. |
3Dプリンターは迅速に製品を生産できます。 | |
유한하다(有限だ) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
박학하다(博学だ) > |
불순하다(不純だ) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
널따랗다(広々としている) > |
친해지다(親しくなる) > |
황당하다(呆れる) > |
될성부르다(見込みがある) > |
간곡하다(丁重だ) > |
추저분하다(汚らわしい) > |
색다르다(風変りだ) > |
호되다(ひどい) > |
너저분하다(ごちゃごちゃしている) > |
질다(水っぽい) > |
공정하다(公正だ) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
볼품없다(みすぼらしい) > |
여성스럽다(女性らしい) > |
뚱하다(無口でむっつりしている) > |
애절하다(切ない) > |
조으다(良い) > |
말갛다(澄む) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
넉넉하다(十分だ) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
거대하다(巨大だ) > |
꾸김없다(素直だ) > |