「とめどない」は韓国語で「하염없다」という。
|
![]() |
・ | 하염없이 눈물이 흘러내렸다. |
とめどもなく涙が流れ落ちた。 | |
・ | 매일 하염없이 로또 당첨을 기다리며 살고 있어요. |
毎日うつろにロト当選を待ちながら生きています。 | |
・ | 사랑하는 강아지가 죽어가는 모습을 지켜보던 그녀는 하염없이 눈물을 흘리고 있었다. |
愛する犬が息絶えていく姿を見守った彼女は涙をずっと流していた。 | |
・ | 나와 아빠는 하염없이 울기만 했다. |
私と父はとめどなく泣くばかりでした。 | |
・ | 하염없이 슬펐지만 그래도 돌아보면 가장 행복한 순간이었다. |
とめどなく悲しかったが、それでも、振り返れば一番幸せな瞬間だった。 | |
・ | 눈물이 하염없이 흘러내렸어요. |
涙がしきりに流れ落ちました。 | |
・ | 슬픔에 휩싸여 하염없이 눈물을 쏟았다. |
悲しみに覆われとめどなく涙をこぼしました。 |
약소하다(小さくて粗末だ) > |
가지런하다(整っている) > |
성하다(無傷だ) > |
도도하다(気位が高い) > |
선선하다(涼しい) > |
서먹하다(よそよそしい) > |
단출하다(ごじんまりしている) > |
어둑하다(小暗い) > |
활달하다(活達だ) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
태평스럽다(太平である) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
귀신같다(神業だ) > |
참되다(真実だ) > |
수척하다(やつれている) > |
스산하다(もの寂しい) > |
여물다(熟する) > |
빈틈없다(抜け目がない) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
그쵸(そうでしょう) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
천하다(卑しい) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
어엿하다(堂々としている) > |
꾸부정하다(曲がっている) > |
느닷없다(突然だ) > |
어수룩하다(お人好しだ) > |
시무룩하다(むっつりしている) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
거칠다(乱暴だ) > |