「白い」は韓国語で「하얗다」という。
|
![]() |
・ | 이 강아지는 색깔이 하얘서 예쁘다. |
この子犬は色が白くてかわいい。 | |
・ | 어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다. |
ある日、山に登たら雪で真っ白におおわれていた。 | |
・ | 눈이 많이 와서 밖이 하얘요. |
雪がたくさん降って外が白いです。 | |
・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
・ | 머릿속이 하얘지다. |
頭の中が真っ白になる。 | |
・ | 눈이 쌓여서 도로가 하얗게 변했다. |
雪が積もって道路が白くなった。 | |
・ | 하얀 눈이 경치를 아름답게 덮고 있습니다. |
白色の雪が景色を美しく覆っています。 | |
・ | 하얀 구름이 하늘에 떠 있습니다. |
白い雲が空に浮かんでいます。 | |
・ | 하얀 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
白い花が庭に咲いています。 | |
・ | 하얀 눈이 조용히 내려 쌓이고 있어요. |
白い雪が静かに降り積もっています。 | |
・ | 이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다. |
ここでは真っ白の銀世界を楽しめます。 | |
・ | 고인에게 하얀 꽃을 헌화했습니다. |
故人に白い花を献花しました。 | |
・ | 고인은 하얀 수의를 입고, 평온한 얼굴로 누워 있었다. |
故人は白い寿衣を着せられ、安らかな顔で横たわっていた。 | |
・ | 함박눈이 내려서 마을 전체가 하얗게 변했습니다. |
ぼたん雪が降って、町全体が真っ白になりました。 | |
・ | 곰탕은 하얗고 진한 국물이 특징입니다. |
コムタンは白くて濃厚なスープが特徴です。 | |
・ | 하얀 지팡이를 지니고 있거나, 맹도견을 데리고 다니는 시각 장애자를 본 적이 있다. |
白い杖を持っていたり、盲導犬を連れた視覚障害者を目にしたことがある。 | |
・ | 머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다. |
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。 | |
・ | 목련의 하얀 꽃이 푸른 하늘에 비치고 있습니다. |
モクレンの白い花が青空に映えています。 | |
・ | 거미줄이 밤이슬로 하얗게 빛난다. |
くもの巣が夜露で白く光る。 | |
・ | 새하얀 구름이 마치 그림 같아요. |
真っ白だな雲が、まるで絵画のようです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
새하얗다(セハヤタ) | 真っ白だ |
피부가 하얗다(ピブガ ハヤッタ) | 肌が白い |
정의롭다(正義感がある) > |
천진스럽다(あどけない) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
천하다(卑しい) > |
해맑다(白く透き通っている) > |
번지르르하다(ぴかぴかしている) > |
급속하다(急速だ) > |
명실상부하다(名実相伴う) > |
텁텁하다(口当たりがさわやかでない) > |
서운하다(名残惜しい) > |
호되다(ひどい) > |
여자답다(女らしい) > |
수려하다(秀でて美しい) > |
도도하다(気位が高い) > |
무력하다(無力だ) > |
눅다(柔らかい) > |
별다르다(特別だ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
애절하다(切ない) > |
쓸 만하다(十分使える) > |
탈이다(問題だ) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
익살스럽다(こっけいだ) > |
투박하다(ぶっきらぼうだ) > |
어눌하다(どもる) > |
음습하다(陰湿だ) > |
부드럽다(柔らかい) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
건장하다(元気で体格がいい) > |
꿀꿀하다(気持ちが落ち込む) > |