・ | 하얀 지팡이를 지니고 있거나, 맹도견을 데리고 다니는 시각 장애자를 본 적이 있다. |
白い杖を持っていたり、盲導犬を連れた視覚障害者を目にしたことがある。 | |
・ | 머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다. |
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。 | |
・ | 목련의 하얀 꽃이 푸른 하늘에 비치고 있습니다. |
モクレンの白い花が青空に映えています。 | |
・ | 거미줄이 밤이슬로 하얗게 빛난다. |
くもの巣が夜露で白く光る。 | |
・ | 새하얀 구름이 마치 그림 같아요. |
真っ白だな雲が、まるで絵画のようです。 | |
・ | 새하얀 풍선이 하늘에 떠 있습니다. |
真っ白だな風船が空に浮かんでいます。 | |
・ | 새하얀 고양이가 양지에서 자고 있어요. |
真っ白だな猫が日向で寝ています。 | |
・ | 집의 외벽이 새하얗다. |
家の外壁が真っ白だ。 | |
・ | 이 양은 새하얗다. |
この羊は真っ白だ。 | |
・ | 새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다. |
真っ白だな雲の中に入ると、まるで別世界です。 | |
・ | 그의 새 차는 새하얗다. |
彼の新しい車は真っ白だ。 | |
・ | 새하얀 구름이 하늘을 뒤덮고 있어요. |
真っ白だな雲が空を覆っています。 | |
・ | 새로운 벽은 새하얗다. |
新しい壁は真っ白だ。 | |
・ | 눈 왔어. 정원이 새하얗네. |
雪が降ってきたよ。園庭が真っ白だね。 | |
・ | 산이 눈으로 새하얗다. |
山が雪で真っ白だ。 | |
・ | 나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다. |
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다. |
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。 | |
・ | 머릿속이 새하얗다. |
頭の中が真っ白だ。 | |
・ | 긴장으로 머릿속이 새하얗게 변했다. |
緊張で頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 눈이 오기 시작하자마자 주위의 경치가 온통 새하얗게 변했다. |
雪が降り始めてすぐに周囲の景色が一面真っ白に変わった。 | |
・ | 광활한 논이 눈으로 온통 새하얗게 뒤덮였다. |
広大な田んぼが雪で一面真っ白に覆われた。 | |
・ | 밖은 온통 새하얗다. |
外は一面真っ白だ。 | |
・ | 새하얀 눈입니다. |
真っ白な雪です。 | |
・ | 타조의 날개는 일부가 검고 일부가 하얗습니다. |
ダチョウの羽根は一部が黒く、一部が白いです。 | |
・ | 새까만 배경에 하얀 글씨가 눈에 띕니다. |
真っ黒な背景に白い文字が目立ちます。 | |
・ | 하얀 눈이 조용히 내려 쌓이고 있어요. |
白い雪が静かに降り積もっています。 | |
・ | 하얀 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
白い花が庭に咲いています。 | |
・ | 하얀 구름이 하늘에 떠 있습니다. |
白い雲が空に浮かんでいます。 | |
・ | 하얀 눈이 경치를 아름답게 덮고 있습니다. |
白色の雪が景色を美しく覆っています。 | |
・ | 눈이 쌓여서 도로가 하얗게 변했다. |
雪が積もって道路が白くなった。 | |
・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
・ | 어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다. |
ある日、山に登たら雪で真っ白におおわれていた。 | |
・ | 일본에서 피는 꽃 가운데 가장 많은 꽃 색깔은 하얀색입니다. |
日本で咲く花の中で、一番多い花の色は白い色です。 | |
・ | 여름 꽃은 왜 하얀색이 많을까요? |
夏の花はなぜ白い色が多いのでしょう? | |
・ | 하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다. |
白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠点がある。 | |
・ | 하얀색 재킷을 입고 왔어요. |
真っ白のジャケットを着てきました。 | |
・ | 하얀 모래사장이 이어지는 해안선을 걷다. |
白い砂浜が続く海岸線を歩く。 | |
・ | 덩그러니 남은 눈이 마당을 하얗게 뒤덮고 있었다. |
ぽつんと残った雪が庭を白く覆っていた。 | |
・ | 막걸리는 하얗고 탁해서 탁주라고도 불린다. |
マッコリは白く濁っていることから濁酒ともよばれる。 | |
・ | 어젯밤의 적설로 정원이 하얗게 변했어요. |
昨夜の積雪で庭が真っ白になりました。 | |
・ | 안개꽃은 봄에서 초여름에 하얀 잔꽃을 피우는 여러해살이풀입니다. |
カスミソウとは、春から初夏に白い小花を咲かせる多年草です。 | |
・ | 냄비의 물이 부글부글 끓고 하얀 거품이 일다. |
鍋の水がぶくぶくと湧いて、白い泡が立つ。 | |
・ | 딱정벌레의 애벌레는 하얗고 둥글다. |
カブトムシの幼虫は白くて丸い。 | |
・ | 하루 종일 하얀 눈이 펑펑 쏟아지고 있어요. |
1日中、白い雪がこんこんと降りしきっています。 | |
・ | 활짝 핀 벚꽃 나무가 거리를 하얗게 수놓았다. |
咲き誇った桜の木が、町を白く彩った。 | |
・ | 벽을 하얗게 칠했습니다. |
壁を白く塗りました。 | |
・ | 그녀는 하얀 안대를 하고 있었다. |
彼女は白い眼帯をしていた。 | |
・ | 하얀 요트가 파란 바다와 대조를 이루고 있다. |
白いヨットは青い海と対照を成していた。 | |
・ | 창공에 작고 하얀 구름이 둥둥 떠 있다. |
青空には雲がぽつりと浮かんでいる。 | |
・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 |
1 2 |