・ |
벽을 하얗게 칠했습니다. |
壁を白く塗りました。 |
・ |
그녀는 하얀 안대를 하고 있었다. |
彼女は白い眼帯をしていた。 |
・ |
하얀 요트가 파란 바다와 대조를 이루고 있다. |
白いヨットは青い海と対照を成していた。 |
・ |
창공에 작고 하얀 구름이 둥둥 떠 있다. |
青空には雲がぽつりと浮かんでいる。 |
・ |
찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 |
・ |
제철소 굴뚝에서 하얀 연기가 피어오르고 있다. |
製鉄所の煙突から白い煙が立ち上っている。 |
・ |
냉이꽃은 하얗고 작습니다. |
なずなの花は白くて小さいです。 |
・ |
안개꽃은 안개 낀 듯한 무수한 하얀 잔꽃을 피운다. |
かすみ草はかすみをかけたような無数の白い小花を咲かせる。 |
・ |
안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다. |
カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。 |
・ |
이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다. |
ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。 |
・ |
표백제를 사용해서 하얀 이불을 깨끗하게 했어요. |
漂白剤を使って白い布団をきれいにしました。 |
・ |
자작나무는 아름다운 하얀 나무껍질이 특징적입니다. |
シラカバの木は美しい白い樹皮が特徴的です。 |
・ |
새하얀 벽에 자줏빛 꽃이 선명하다. |
真っ白な壁に紫の花が鮮やかだ。 |
・ |
풀잎에 하얀 이슬이 맺히다. |
草の葉に白い露が結ぶ。 |
・ |
닭은 하얀데 병아리는 노란 것은 왜 그래요? |
ニワトリは白いのにひよこは黄色いのは何故ですか。 |
・ |
빨간 커튼은 하얀 벽과 아름다운 대조를 이루고 있다. |
赤いカーテンは白い壁と美しい対照を成している。 |
・ |
그 얄미운 장난꾸러기 소년이 새하얀 눈을 짓밟았다. |
その憎たらしいいたずら少年が、真っ白な雪を踏みつけた。 |
・ |
얼음일 때는 투명한데 빙수로 하면 하얗게 보여요. |
氷の時は透明なのに、かき氷にすると白く見えます。 |
・ |
왜 얼음 결정은 투명한데 눈은 하얗게 보이는 걸까요? |
なぜ氷の結晶は透明なのに、雪は白く見えるのでしょうか? |
・ |
엄마의 안색이 하얗게 변해, 뭔가 심상찮은 상황임을 직감했다. |
母の顔色が真っ白に変化し、何か尋常でない状況であることを直感した。 |
・ |
하얀 눈이 내리다. |
白い雪が降る。 |
・ |
하얀 눈이 오다. |
白い雪が降る。 |
・ |
하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다. |
白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした幽霊が現れた。 |
・ |
구석에 하얀 찔레꽃이 피어 있습니다. |
隅っこに白いノイバラの花が咲いています。 |
・ |
태극기는 하얀 배경에 빨간색과 청색의 태극 모양, 4모퉁이에는 4개의 괘가 디자인되어 있습니다. |
太極旗は白の背景に赤と青の太極模様、四隅にある4つの卦がデザインされています。 |
・ |
아시아 지역에서는 하얀색의 상복이 많다. |
アジア地域では白い色の喪服が多い。 |
・ |
하얀 스웨터를 세탁했더니 오히려 더러워졌다. |
白いセーターを洗濯したら、かえって汚くなった。 |
・ |
냉장고 안의 토마토에 하얀 곰팡이가 피는 이유는 뭔가요? |
冷蔵庫の中のトマトに白カビが生えるのはなぜですか。 |
・ |
콘서트에는 하얀셔츠에 검은 바지를 입고 출연했습니다. |
コンサートでは白いシャツに黒いズボンを履いて出演します。 |