「幽霊」は韓国語で「귀신」という。「귀신」の見た目は、白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした人の形をする幽霊。
|
![]() |
「幽霊」は韓国語で「귀신」という。「귀신」の見た目は、白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした人の形をする幽霊。
|
・ | 귀신이 들다. |
死霊に取りつかれる。 | |
・ | 귀신이 들리다. |
亡霊に取りつかれる。 | |
・ | 귀신이 곡할 노릇이다. |
非常に不思議だ。 | |
・ | 귀신에게 홀리다. |
鬼に魅入られる。 | |
・ | 귀신 씻나락 까먹는 소리 하다. |
しょうもない話だ。 | |
・ | 선생님이 귀신보다도 무서워. |
先生が幽霊よりも怖いよ。 | |
・ | 하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다. |
白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした幽霊が現れた。 | |
・ | 귀신이 무섭다니 겁보구나. |
おばけが怖いだなんて弱虫だな。 | |
・ | 무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다. |
霊媒師を呼んで死霊を追い払おうとした。 | |
・ | 그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다. |
その人は死霊に取りつかれてから、全く別人のようになった。 | |
・ | 그녀는 귀신에 들린 것처럼 보인다. |
彼女は死霊に取りつかれたように見える。 | |
・ | 예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다. |
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。 | |
・ | 불길한 소리를 듣고, 귀신 들린 것 같은 기분이 들었다. |
不気味な声を聞いて、死霊に取りつかれた気がした。 | |
・ | 그는 귀신 들렸다고 소문이 나 있다. |
彼は死霊に取りつかれていると噂されている。 | |
・ | 귀신 들린 사람을 만났다. |
怨霊が取りついた人に会った。 | |
・ | 어젯밤 꿈에 귀신이 나와서 애 떨어질 뻔했어. |
昨夜夢に幽霊が出てとてもビックリした。 | |
・ | 정말 있을 수 없는 상황이다, 귀신이 곡할 노릇이다. |
本当にあり得ない状況だ、まるで幽霊が嘆いているようだ。 | |
일전(一戦) > |
소수민족(少数民族) > |
생쌀(生米) > |
움막(掘っ立て小屋) > |
부유세(富裕稅) > |
사립(私立) > |
무의미(無意味) > |
순간(瞬間) > |
집게(やっとこ) > |
행적(行跡) > |
작전 타임(作戦タイム) > |
재목(人材) > |
주민등록(住民登録) > |
숟가락(スプーン) > |
로열 스위트룸(ロイヤル スウィート.. > |
침대(ベッド) > |
연하장(年賀状) > |
행태(ふるまい) > |
너구리(タヌキ) > |
경승지(景勝地) > |
한통속(同じ仲間) > |
해상도(解像度) > |
수위(首位) > |
채석장(採石場) > |
진단(診断) > |
페리(フェリー) > |
태평양(太平洋) > |
선행(善行) > |
머리카락(髪) > |
공복감(空腹感) > |