「幽霊」は韓国語で「귀신」という。「귀신」の見た目は、白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした人の形をする幽霊。
|
![]() |
「幽霊」は韓国語で「귀신」という。「귀신」の見た目は、白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした人の形をする幽霊。
|
・ | 귀신이 들다. |
死霊に取りつかれる。 | |
・ | 귀신이 들리다. |
亡霊に取りつかれる。 | |
・ | 귀신이 곡할 노릇이다. |
非常に不思議だ。 | |
・ | 귀신에게 홀리다. |
鬼に魅入られる。 | |
・ | 귀신 씻나락 까먹는 소리 하다. |
しょうもない話だ。 | |
・ | 선생님이 귀신보다도 무서워. |
先生が幽霊よりも怖いよ。 | |
・ | 하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다. |
白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした幽霊が現れた。 | |
・ | 무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다. |
霊媒師を呼んで死霊を追い払おうとした。 | |
・ | 그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다. |
その人は死霊に取りつかれてから、全く別人のようになった。 | |
・ | 그녀는 귀신에 들린 것처럼 보인다. |
彼女は死霊に取りつかれたように見える。 | |
・ | 예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다. |
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。 | |
・ | 불길한 소리를 듣고, 귀신 들린 것 같은 기분이 들었다. |
不気味な声を聞いて、死霊に取りつかれた気がした。 | |
・ | 그는 귀신 들렸다고 소문이 나 있다. |
彼は死霊に取りつかれていると噂されている。 | |
・ | 귀신 들린 사람을 만났다. |
怨霊が取りついた人に会った。 | |
・ | 어젯밤 꿈에 귀신이 나와서 애 떨어질 뻔했어. |
昨夜夢に幽霊が出てとてもビックリした。 | |
・ | 정말 있을 수 없는 상황이다, 귀신이 곡할 노릇이다. |
本当にあり得ない状況だ、まるで幽霊が嘆いているようだ。 | |
・ | 누가 예상할 수 있었겠는가? 귀신이 곡할 노릇이다. |
誰が予想できただろう?非常に不思議だ。 | |
소프트볼(ソフトボール) > |
이벤트(イベント) > |
종합부동산세(総合不動産税) > |
직업 훈련소(職業訓練施設) > |
영장(令状) > |
전기(電気) > |
산낙지(サンナクチ) > |
유추(類推) > |
빨래(洗濯) > |
거점(拠点) > |
연놈(野郎と女郎) > |
접대부(接待婦) > |
핫케이크(ホットケーキ) > |
행운(幸運) > |
기합(気合) > |
시험공부(試験勉強) > |
할증(割り増し) > |
코흘리개(洟垂らし) > |
시간당(時間当たり) > |
반란(反乱) > |
촉감(触感) > |
소임(所任) > |
미녀(美女) > |
압력(圧力) > |
방문(訪問) > |
보탬(助け) > |
금년(今年) > |
전 재산(全財産) > |
노코멘트(ノーコメント) > |
중간중간(途中途中) > |