「対照を成す」は韓国語で「대조를 이루다」という。
|
・ | 빨간 커튼은 하얀 벽과 아름다운 대조를 이루고 있다. |
赤いカーテンは白い壁と美しい対照を成している。 | |
・ | 하얀 요트가 파란 바다와 대조를 이루고 있다. |
白いヨットは青い海と対照を成していた。 | |
・ | 맑은 하늘의 파란색과 은행나무의 노란색의 대조가 멋져요. |
晴れた空の青といちょうの黄色のコントラストが素敵です。 | |
・ | 장부의 대차를 대조하다. |
帳簿の貸借を対照する。 | |
・ | 그의 새로운 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재밌다. |
彼の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
・ | 두 사람의 의견은 대조적이다. |
二人の意見は対照的だ。 | |
・ | 복수의 언어를 비교 대조하다. |
複数の言語を比較対照する。 | |
・ | 복사와 원문을 대조하다. |
コピーと原文とを対照する。 | |
・ | A와 B를 대조하다. |
AとBを対照する。 | |
・ | 번역문과 원문을 대조하다. |
訳文を原文と対照する。 | |
・ | 진짜인지 원본과 대조해 볼 수밖에 없습니다. |
本物なのか原本とあわせるしかないです。 | |
조화를 이루다(調和をなす) > |
경치가 좋다(景色がよい) > |
악취가 나다(悪臭がする) > |
전쟁이 일어나다(戦争が起こる) > |
얼음을 녹이다(氷をとかす) > |
휴가를 쓰다(休暇を使う) > |
기록을 깨다(記録を破る) > |