「候補者」は韓国語で「후보자」という。
|
![]() |
・ | 후보자를 세우다. |
候補者を立てる。 | |
・ | 후보자의 이름을 올리다. |
候補者の名前を挙げる。 | |
・ | 후보자가 입후보 신청을 하다. |
候補者が立候補の届出をする。 | |
・ | 이번 선거에서 그 후보자의 선거 운동을 도와주게 되었다. |
今回の選挙で、あの立候補者の選挙運動を手伝うことになった。 | |
・ | 후보자는 "공약을 지키겠다"고 단호히 말했다. |
候補者は「公約は守ります」ときっぱり言い切った。 | |
・ | 선거를 앞두고 많은 후보자들이 나섰다. |
選挙を前に、多くの候補者たちが名乗りをあげている。 | |
・ | 두 후보자는 매우 대조적이었다. |
二人の候補者は、非常に対照的だった。 | |
・ | 면접관은 후보자의 답변에 따라 질문을 바꿉니다. |
面接官は候補者の回答に応じて質問を変えます。 | |
・ | 인사청문회는 후보자의 자질을 검증한다. |
人事聴聞会は候補者の資質を検証する。 | |
・ | 후보자 중 한 명이 낙점되었다. |
候補者の中の一人が選ばれた。 | |
・ | 그 후보자가 낙선하다니 의외에요. |
あの候補者が落選するなんて意外です。 | |
・ | 두 후보자는 반반으로, 누가 선택될지 알 수 없습니다. |
二人の候補者は五分五分で、どちらが選ばれるか分からない。 | |
・ | 선거운동도 막바지에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다. |
選挙運動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。 | |
・ | 올해의 신인상 후보자 리스트가 발표되었습니다. |
今年の新人賞の候補者リストが発表されました。 | |
・ | 이번 선거에는 많은 후보자가 출마하고 있습니다. |
今回の選挙には多くの候補者が立候補しています。 | |
・ | 고용자는 적격한 후보자를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
雇用者は適格な候補者を見つけるのに苦労しています。 | |
・ | 우리 당 후보자를 비방하는 괴문서가 나돌고 있다. |
我が党の候補者を中傷する怪文書が出回っている。 | |
・ | 투표소는 유권자가 후보자에게 투표하기 위한 장소입니다. |
投票所は、有権者が候補者に投票するための場所です。 | |
억만장자(億万長者) > |
바람둥이(浮気もの) > |
대리인(代理人) > |
영감탱이(くそじじい) > |
벗(友) > |
배불뚝이(太鼓腹のような人や物) > |
외부인(部外者) > |
심부름꾼(付き人) > |
소시민(小市民) > |
후보자(候補者) > |
달인(達人) > |
만취자(泥酔者) > |
들러리(付き添い) > |
공로자(功労者) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
맏아들(長男) > |
간신(奸臣) > |
아주머니(おばさん) > |
촌놈(田舎者) > |
색골(スケベ) > |
공인(公人) > |
제사장(祭司長) > |
사내아이(男の子) > |
저 녀석(あいつ) > |
계집애(女の子) > |
척척박사(物知り博士) > |
말썽꾼(問題児) > |
지원자(支援者) > |
장애자(障害者) > |
도박꾼(賭博師) > |