「持ち上げる」は韓国語で「추스르다」という。
|
![]() |
・ | 그는 아들의 죽음을 슬퍼하고 마음을 추스를 시간을 달라고 요청했다. |
彼は息子の死を悲しみ、心を癒す時間がほしいと呼びかけた。 | |
・ | 어른이 되어 아직 제 몸 하나 추스리지 못하니 한심하기 짝이 없다. |
大人になってまだ身の処し方がきまらないんだから、情けないことこの上ない。 | |
・ | 한숨을 쉰 후, 기분을 추스르고 이야기를 시작했다. |
ため息をついた後、気を取り直して話し始めた。 | |
・ | 아버지는 마음을 추스르고 새 일을 찾았습니다. |
父は元気を出して新しい仕事を探しました。 | |
・ | 그렇게 또 며칠이 지나 겨우 마음을 추스렸다. |
そうしてまた幾日が過ぎ、ようやく心を落ち着かせた。 | |
・ | 죽고 싶을 만큼 힘들었지만 간신히 마음을 추스르고 살아가고 있다. |
死にたい程苦しかったが、辛うじて気持ちを御して生きている。 | |
・ | 너도 이제 마음 추스르고 직장도 잡고 결혼도 해야지. |
君も、もうそろそろ気持ちを整えて就職もして、結婚もしなきゃ。 | |
・ | 이제 마음 추스렸어. |
やっと落ち着いた。 | |
・ | 상처받은 마음을 추스리고 다시 시작하고 싶어요. |
傷ついた心を落ち着かせて再スタートしたいです。 | |
・ | 골방에 들어가 울음을 삼키고 가까스로 몸을 추스렸다. |
小部屋に入って、涙をのんで、何とか元気を出した。 | |
・ | 순간의 감정을 추스르지 못하고 버럭 화를 냈다. |
瞬間の感情を、制御できずカッと怒った。 | |
・ | 주장이 팀을 추스려 이끌고 있다. |
キャプテンがチームをまとめ引っ張っている。 | |
대용되다(代用される) > |
이야기하다(話す) > |
종영하다(終映する) > |
발사하다(発射する) > |
봉하다(封ずる) > |
수줍어하다(照れる) > |
식상하다(飽きる) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
불려주다(増やしてくれる) > |
암담하다(暗澹としている) > |
송출하다(配信する) > |
짤리다(首になる) > |
작성되다(作成される) > |
퍼붓다(浴びせる) > |
배포하다(配布する) > |
맞다(迎える) > |
몰리다(寄り集まる) > |
부려먹다(こき使う) > |
야유하다(やじる) > |
채택되다(採択される) > |
유출되다(流出される) > |
박탈하다(剥奪する) > |
면회하다(面会する) > |
배상하다(賠償する) > |
갱생하다(更生する) > |
지랄하다(馬鹿なまねをする) > |
존중되다(尊重される) > |
기여되다(寄与される) > |
복종하다(服従する) > |
맴돌다(くるくる回る) > |