「再現する」は韓国語で「재현하다」という。
|
・ | 경찰은 당시의 상황을 재현했다. |
警察は当時の状況を再現した。 | |
・ | 현지 타이 음식을 재현한 음식점들이 곳곳에서 생겨나고 있다. |
現地のタイ料理を再現したレストランがあちこちにできている。 | |
・ | 사건의 상황을 재현하다. |
事件の状況を再現する。 | |
・ | 실험을 재현하다. |
実験を再現する。 | |
・ | 그는 전쟁 장면을 재현한 그림을 그렸습니다. |
彼は戦争の場面を再現した絵を描きました。 | |
・ | 그 영화는 역사적인 사건을 재현하고 있습니다. |
その映画は歴史的な出来事を再現しています。 | |
・ | 극단은 유명한 연극을 재현할 예정입니다. |
劇団は有名な演劇を再現する予定です。 | |
・ | 그는 과거의 성공을 재현하기 위해 같은 방법을 시도하고 있습니다. |
彼は過去の成功を再現するために同じ方法を試みています。 | |
・ | 과학자들은 우주의 형성을 재현하기 위한 모델을 만들고 있습니다. |
科学者たちは宇宙の形成を再現するためのモデルを作成しています。 | |
・ | 그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다. |
彼女は昔の結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。 | |
・ | 그는 뛰어난 기억력을 가지고 있어 과거의 사건을 완벽하게 재현할 수 있습니다. |
彼は優れた記憶力を持っており、過去の出来事を完璧に再現できます。 | |
・ | 이 영화는 고대 시대를 재현하고 있습니다. |
この映画は古代の時代を再現しています。 | |
・ | 할머니의 된장국 맛을 재현하고 싶어요. |
おばあちゃんの味噌汁の味を再現したいです。 | |
・ | 조각가는 고대의 기술을 현대에 재현하고 있습니다. |
彫刻家は、古代の技術を現代に再現しています。 | |
・ | 이 조각상은 역사적인 인물을 훌륭하게 재현하고 있습니다. |
この彫像は、歴史的な人物を見事に再現しています。 | |
・ | 그 레스토랑은 본가의 맛을 재현하고 있습니다. |
そのレストランは本家の味を再現しています。 | |
・ | 최신작은 원작을 충실하게 재현하고 있습니다. |
最新作は原作を忠実に再現しています。 | |
・ | 영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다. |
映画の翻訳家はセリフのニュアンスを忠実に再現する。 | |
・ | 계량함으로써 레시피의 맛을 재현하기 쉬워집니다. |
計量することで、レシピの味が再現しやすくなります。 | |
・ | 과학자들은 그 진기한 현상을 재현하기 위한 실험을 했다. |
科学者たちはその珍しい現象を再現するための実験を行った。 | |
・ | 영화 장면을 고스란히 재현했다. |
映画のシーンをそっくりそのまま再現した。 | |
・ | 그들의 추억을 몽타주로 재현했다. |
彼らの思い出をモンタージュで再現した。 | |
폐위되다(廃位される) > |
버릇하다(~しつける) > |
의미하다(意味する) > |
결의하다(決議する) > |
허물어지다(崩れる) > |
전수하다(伝授する) > |
한잔하다(一杯やる) > |
체크되다(チェックされる) > |
훌쩍이다(すする) > |
매각하다(売却する) > |
과열되다(過熱される) > |
밤샘하다(夜明かしする) > |
복사되다(コピーされる) > |
다발하다(多発する) > |
미진하다(至らない) > |
감전되다(感電する) > |
화해하다(仲直りする) > |
붙들다(掴まえる) > |
변장하다(変装する) > |
갈등하다(葛藤する) > |
채색하다(彩る) > |
해버리다(してしまう) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
놓아주다(放してやる) > |
우려되다(懸念される) > |
책하다(責める) > |
드리워지다(かかる) > |
살살하다(優しくやる) > |
졸라매다(きつく締める) > |
생식하다(生息する) > |