「除く」は韓国語で「빼놓다」という。
|
![]() |
・ | 이 노래는 내 넋을 빼놓을 정도로 아름답다. |
この歌は私の魂を奪うほど美しい。 | |
・ | 굴소스는 중화 요리에 빼놓을 수 없는 조미료예요. |
オイスターソースは中華料理に欠かせない調味料です。 | |
・ | 관광에는 활기 넘치는 시장을 빼놓을 수 없어요. |
観光には、活気あふれる市場をはずせません。 | |
・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
・ | 일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요. |
日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。 | |
・ | 다이버는 심해 탐사에서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
ダイバーは深海探査においても欠かせない存在です。 | |
・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
・ | 한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠. |
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。 | |
・ | 뮤직뱅크는 매주 빼놓지 않고 본다. |
ミュージックバンクを毎週欠かさず見ている。 | |
・ | 해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理の一つです。 | |
불러일으키다(呼び起こす) > |
개시하다(開始する) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
사칭하다(詐称する) > |
성장되다(成長する) > |
물오르다(絶頂だ) > |
환원되다(還元される) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
내려다보이다(見下ろせる) > |
길들이다(飼い慣らす) > |
씹다(無視する) > |
개시되다(開始される) > |
나타내다(現わす) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
거동하다(振る舞う) > |
상속하다(相続する) > |
하차하다(下車する) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
쌓이다(積もる) > |
해대다(くってかかる) > |
강화되다(強化される) > |
말살하다(抹殺する) > |
재어 두다(下味をつける) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
임하다(臨む) > |
갈아 넣다(詰め替える) > |
뻐기다(威張る) > |
기웃거리다(しきりにのぞく) > |
흠칫거리다(びくびくする) > |
현혹되다(惑わされる) > |