「除く」は韓国語で「빼놓다」という。
|
![]() |
・ | 관광에는 활기 넘치는 시장을 빼놓을 수 없어요. |
観光には、活気あふれる市場をはずせません。 | |
・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
・ | 일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요. |
日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。 | |
・ | 다이버는 심해 탐사에서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
ダイバーは深海探査においても欠かせない存在です。 | |
・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
・ | 한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠. |
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。 | |
・ | 뮤직뱅크는 매주 빼놓지 않고 본다. |
ミュージックバンクを毎週欠かさず見ている。 | |
・ | 해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理の一つです。 | |
・ | 삼겹살을 먹을 때는 마늘이나 고추장도 빼놓을 수 없습니다. |
サムギョプサルを食べるときは、ニンニクやコチュジャンも欠かせません。 | |
・ | 먹방은 예능프로에서 이제 빼놓을 수 없는 코너가 되었다. |
モクバン(グルメ番組)はバラエティ番組で、もう欠かさせないコナーになった。 | |
매다(結ぶ) > |
어기다(破る) > |
오해하다(誤解する) > |
따다(取る) > |
방랑하다(放浪する) > |
손꼽히다(指折りで数えられる) > |
불멸하다(滅びない) > |
분담하다(分担する) > |
전하다(伝える) > |
침묵하다(沈黙する) > |
응시하다(受験する) > |
지불하다(支払う) > |
누르다(押す) > |
개관하다(開館する) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
잊지 않다(忘れない) > |
합주하다(合奏する) > |
동반되다(同伴される) > |
일하다(働く) > |
수주하다(受注する) > |
태어나다(生まれる) > |
떠오르다(浮かぶ) > |
망설이다(ためらう) > |
가두다(閉じ込める) > |
승복하다(承服する) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
맡겨두다(預けておく) > |
맞다(合う) > |
공모되다(公募される) > |
넓히다(広げる) > |