「除く」は韓国語で「빼놓다」という。
|
![]() |
・ | 경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다. |
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。 | |
・ | 이 노래는 내 넋을 빼놓을 정도로 아름답다. |
この歌は私の魂を奪うほど美しい。 | |
・ | 굴소스는 중화 요리에 빼놓을 수 없는 조미료예요. |
オイスターソースは中華料理に欠かせない調味料です。 | |
・ | 관광에는 활기 넘치는 시장을 빼놓을 수 없어요. |
観光には、活気あふれる市場をはずせません。 | |
・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
・ | 일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요. |
日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。 | |
・ | 다이버는 심해 탐사에서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
ダイバーは深海探査においても欠かせない存在です。 | |
・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
・ | 한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠. |
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。 | |
・ | 뮤직뱅크는 매주 빼놓지 않고 본다. |
ミュージックバンクを毎週欠かさず見ている。 | |
반기다(喜ぶ) > |
예불하다(礼拝する) > |
고백하다(告白する) > |
구축하다(築く) > |
수리하다(修理する) > |
꾀다(集る) > |
허둥거리다(慌てふためく) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
지출하다(支出する) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
이어받다(受け継ぐ) > |
이행하다(履行する) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
지속되다(持続される) > |
들어오다(入ってくる) > |
수식하다(修飾する) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
우당탕거리다(騒ぎ立てる) > |
참작하다(酌む) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
낭송하다(朗唱する) > |
날아오다(飛んでくる) > |
비웃다(あざ笑う) > |
예기되다(予期される) > |
판단되다(判断される) > |
툴툴거리다(不満をぶつぶつ言う) > |
추궁하다(追及する) > |
묵인하다(黙認する) > |
집다(つかむ) > |
절판하다(絶版にする) > |