「トンチミ」は韓国語で「동치미」という。동치미(トンチミ、大根の水キムチ)は、韓国の伝統的なキムチの一種で、特に冬の時期に食べられることが多いです。大根を主成分として使い、漬け込むことでさっぱりとした味わいのスープ状のキムチになります。辛さは控えめで、発酵した風味が特徴です。
동치미(トンチミ、大根の水キムチ)は、その爽やかで軽い味わいから、食事の途中や食後の口直しとして非常に人気があります。また、発酵が進むことで味が深まり、日が経つほど美味しくなるのも魅力の一つです。
|
![]() |
「トンチミ」は韓国語で「동치미」という。동치미(トンチミ、大根の水キムチ)は、韓国の伝統的なキムチの一種で、特に冬の時期に食べられることが多いです。大根を主成分として使い、漬け込むことでさっぱりとした味わいのスープ状のキムチになります。辛さは控えめで、発酵した風味が特徴です。
동치미(トンチミ、大根の水キムチ)は、その爽やかで軽い味わいから、食事の途中や食後の口直しとして非常に人気があります。また、発酵が進むことで味が深まり、日が経つほど美味しくなるのも魅力の一つです。
|
・ | 동치미는 새콤하고 시원해서 먹기 좋아요. |
トンチミは、さっぱりしていて食べやすいです。 | |
・ | 동치미는 겨울철 식탁에 자주 등장합니다. |
トンチミは、冬の食卓によく登場します。 | |
・ | 동치미는 신맛과 단맛이 절묘하게 균형을 이룹니다. |
トンチミは、酸味と甘みが絶妙にバランスが取れています。 | |
・ | 동치미는 간단한 재료로 만들 수 있어요. |
トンチミは、シンプルな材料で作ることができます。 | |
・ | 동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다. |
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。 | |
・ | 동치미는 시원하고 상큼한 국물이 특징입니다. |
トンチミは、さっぱりとしたスープが特徴です。 | |
・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
・ | 동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다. |
大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。 | |
・ | 치미는 상큼해서 입맛이 없을 때도 먹기 좋습니다. |
大根の水キムチは、さっぱりしているので食欲がなくても食べやすいです。 | |
・ | 동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요. |
大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。 | |
・ | 동치미는 잘 발효된 후에 먹으면 더 맛있습니다. |
大根の水キムチは、しっかりと発酵してから食べるとより美味しくなります。 | |
・ | 동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다. |
大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。 | |
・ | 동치미는 무의 아삭아삭한 식감이 특징입니다. |
大根の水キムチは、大根のシャキシャキした食感が特徴的です。 | |
・ | 동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요. |
大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。 |
굴비(イシモチを塩漬けして干したもの.. > |
계란말이(卵焼き) > |
장조림(肉の煮付け) > |
닭갈비(タッカルビ) > |
김장 김치(キムジャンキムチ) > |
꽁치구이(サンマ焼き) > |
홍어회(エイの刺身) > |
창난젓(チャンジャ) > |
양념구이(味付け焼き) > |
자장면(ジャージャー麺) > |
콩불(コンブル) > |
육회(ユッケ) > |
육계장(ユッケジャン) > |
국수(ククス) > |
찰밥(おこわ) > |
냉면(冷麺) > |
배추김치(白菜キムチ) > |
꼬리곰탕(コリコムタン) > |
전복죽(アワビ粥) > |
해물볶음밥(海鮮チャーハン) > |
대구탕(テグタン) > |
피죽(ヒエの粥) > |
해물파전(海鮮チヂミ) > |
열무김치(ヨルムギムチ) > |
장국(すまし汁) > |
간장게장(カンジャンケジャン) > |
김밥(キンパ) > |
보신탕(補身湯) > |
팥죽(小豆粥) > |
모둠전(チヂミの盛り合わせ) > |