【빼놓다】の例文
<例文>
・
나이를 느끼지 않게 하기 위해서, 잔주름 대책은 빼놓을 수 없다.
年齢を感じさせないために、小じわ対策は欠かせない。
・
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
・
절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 빼놓을 수 없습니다.
切削加工は工業製品の製造において欠かせません。
・
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
・
어업 활동에서 집어등을 빼놓을 수 없습니다.
漁業活動では集魚灯が欠かせません。
・
뒤집개는 주방 용품에서 빼놓을 수 없다.
フライ返しは、キッチン用品で欠かせない。
・
튀김에는 빵가루를 빼놓을 수 없습니다.
揚げ物にはパン粉が欠かせません。
・
기계의 일부로서 이 부품은 빼놓을 수 없습니다.
機械の一部として、この部品は欠かせません。
・
적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다.
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。
・
소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다.
蕎麦は日本の祭りや行事にも欠かせません。
・
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアは私たちの日常生活に欠かせないものになっています。
・
코코넛 나무는 남쪽 나라의 해변에서 빼놓을 수 없습니다.
ココナッツの木は南国のビーチに欠かせません。
・
야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다.
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。
・
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다.
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
・
아침 커피를 빼놓을 수 없다.
朝のコーヒーが欠かせない。
・
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない。
・
부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다.
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。
・
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすことが出来ない。
・
생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다.
生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。
・
용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
・
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다.
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。
・
일용품 가운데서도 특히 빼놓을 수 없는 것을 생활필수품이라 한다.
日用品の中でも、特に欠かせないものを生活必需品という。
・
지역 경제의 생산성 향상을 검토할 때에 제조업은 빼놓을 수 없는 존재다.
地域経済の生産性向上を検討するときに、製造業は欠くことのできない存在である。
・
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。
・
이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다.
この料理には香り高い松の実が欠かせません。
・
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
・
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
・
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。
・
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない大切な存在です。
・
건축 자재는 우리 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
建築資材は私たちの生活に欠かせない存在です。
・
근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다.
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。
・
밤낚시를 나갈 때는 손전등을 빼놓을 수 없습니다.
夜釣りに出かけるときは、懐中電灯が欠かせません。
・
디저트를 만들 때는 흰 설탕을 빼놓을 수 없습니다.
スイーツを作るときには、白い砂糖を欠かせません。
・
복도는 일반적인 주택에 빼놓을 수 없는 구성요소이다.
廊下は、一般的な住宅に欠かせない構成要素である。
・
프라이팬은 재료를 굽거나 볶거나 하는 등 요리에 빼놓을 수 없는 아이템이에요.
フライパンは食材を焼いたり炒めたりと、お料理には欠かせないアイテムです。
・
외교에 이해득실 계산은 빼놓을 수 없다.
外交に利害得失の計算は欠かせない。
・
당신은 빼놓을 수 없는 존재입니다.
あなたは欠かせない存在です。
・
생선회에 간장은 빼놓을 수 없다.
刺身に醤油は欠かせない。
・
돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다.
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。
・
밥은 매일 식탁에서 빼놓을 수 없다.
ご飯は毎日の食卓に欠かせない。
・
건강을 나날을 보내기 위해서는 건강한 뼈를 빼놓을 없습니다.
健やかな日々を送るためには健康な骨が欠かせません。
・
물을 끓이기에 편리한 주전자는 주방에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
お湯を沸かすのに便利なやかんは、キッチンにかかせないアイテムです。
・
파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다.
ネギは韓国の食卓に欠かせない食材です。
・
한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。
・
한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠.
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。
・
머리를 손질할 때, 빼놓을 수 없는 아이템이 헤어 브러시입니다.
髪を手入れする際、欠かすことができないアイテムがヘアブラシです。
・
통관 절차는 화물 수출입에 빼놓을 수 없다.
通関手続きは貨物の輸出入に欠かせない。
・
청구서는 비즈니스를 주고 받을 때 빼놓을 수 없다.
請求書はビジネスのやり取りにかかせない。
・
용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다.
溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業となっています。
・
전분은 요리를 걸쭉하게 할 때 빼놓을 수 없다.
片栗粉は料理のとろみづけに欠かせない。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ