「慌てふためく」は韓国語で「허둥거리다」という。
|
![]() |
・ | 지갑을 잃어버려 허둥거리다. |
財布を落としておたおたとする。 | |
・ | 허둥거리면서 계단을 내려갔다. |
慌てふためいて階段をおりかけた。 | |
・ | 허둥거리지 마. 할 일을 하자. |
おたおたするな。やるべきことをやろう。 | |
・ | 갑작스런 지명을 받고 허둥거리다. |
突然の指名を受けておたおたする。 | |
・ | 많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥지둥 살아갑니다. |
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。 | |
・ | 지각해서 허둥지둥 회사에 갔다. |
遅刻してあたふたと会社に向かった。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 허둥지둥 집을 나왔다. |
朝寝坊したために、あわてて家を出た。 | |
・ | 그는 허둥지둥 여기를 떠났다. |
彼はあたふたとここを去った。 | |
・ | 이렇게 허둥지둥하는 현장은 좀처럼 없다. |
こんなにあたふたする現場はめったにない。 | |
・ | 허둥지둥 대지 마라. |
慌てるな。 | |
・ | 그는 연락을 받고 허둥지둥 뛰어왔다. |
彼は連絡を受けてあわてて駆けてきた。 | |
・ | 허둥지둥 도망가다. |
慌てて逃げる。 | |
・ | 허둥지둥 달아나다. |
あたふたと逃げる。 | |
・ | 허둥대다가 지갑을 잃어버렸다. |
慌てるうちに財布を失くしてしまった。 | |
부검하다(解剖する) > |
재발되다(再発される) > |
기획되다(企画される) > |
놓치다(逃す) > |
가로놓이다(横たわる) > |
마감하다(仕上げる) > |
임명하다(任命する) > |
석패하다(惜敗する) > |
소일하다(日を暮らす) > |
숙련되다(熟練している) > |
상징하다(象徴する) > |
흩날리다(飛び散る) > |
도취되다(陶酔する) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
만들다(作る) > |
변혁하다(変革する) > |
자살하다(自殺する) > |
삐죽거리다(ぴくつかせる) > |
재혼하다(再婚する) > |
영접하다(迎える) > |
절감하다(節減する) > |
실용하다(実用する) > |
물러나다(退く) > |
방심하다(油断する) > |
복수하다(復讐する) > |
인양하다(引き上げる) > |
논리정연하다(筋が立つ) > |
탑재하다(搭載する) > |
해묵다(年を越す) > |
벌세우다(お仕置きする) > |