「慌てる」は韓国語で「허둥대다」という。
|
・ | 우발적인 사고로 예정이 변경되어 허둥대다. |
アクシデントで予定が変更しておたおたする。 | |
・ | 예상 밖의 일이 일어나면 허둥댄다. |
想定外が起ってしまうとおたおたする。 | |
・ | 바쁘게 허둥대며 걸었다. |
忙しくあわてながら歩いた。 | |
・ | 허둥대다가 지갑을 잃어버렸다. |
慌てるうちに財布を失くしてしまった。 | |
・ | 갑작스런 지명을 받고 허둥거리다. |
突然の指名を受けておたおたする。 | |
・ | 허둥거리지 마. 할 일을 하자. |
おたおたするな。やるべきことをやろう。 | |
・ | 허둥거리면서 계단을 내려갔다. |
慌てふためいて階段をおりかけた。 | |
・ | 지갑을 잃어버려 허둥거리다. |
財布を落としておたおたとする。 | |
・ | 많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥지둥 살아갑니다. |
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。 | |
・ | 지각해서 허둥지둥 회사에 갔다. |
遅刻してあたふたと会社に向かった。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 허둥지둥 집을 나왔다. |
朝寝坊したために、あわてて家を出た。 | |
・ | 그는 허둥지둥 여기를 떠났다. |
彼はあたふたとここを去った。 | |
・ | 이렇게 허둥지둥하는 현장은 좀처럼 없다. |
こんなにあたふたする現場はめったにない。 | |
・ | 허둥지둥 대지 마라. |
慌てるな。 | |
수속하다(手続きする) > |
막히다(詰まる) > |
군말하다(無駄口をたたく) > |
새근거리다(すやすや眠る) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
점거하다(占拠する) > |
빚다(引き起こす) > |
평정되다(平らげる) > |
하회하다(下回る) > |
휘청하다(ふらっとする) > |
원활하다(円滑だ) > |
삼가하다(遠慮する) > |
허락되다(許諾される) > |
인증하다(認証する) > |
저지되다(阻止される) > |
논의하다(議論する) > |
출전시키다(出場させる) > |
고민하다(悩む) > |
착수하다(着手する) > |
예상되다(予想される) > |
퇴각하다(退却する) > |
무역하다(貿易する) > |
튀기다(跳ね上げる) > |
깨워 주다(起こしてやる) > |
행해지다(行われる) > |
연금하다(軟禁する) > |
낭송하다(朗唱する) > |
위조되다(偽造される) > |
긋다(引く) > |
과대시하다(過大視する) > |