「出張する」は韓国語で「출장하다」という。
|
![]() |
・ | 서울로 출장하다. |
ソウルに出張する。 | |
・ | 출장 갈 때 간편식을 챙겨 간다. |
出張の時に簡便食を持って行く。 | |
・ | 기업 회장은 전용기로 출장 갔습니다. |
企業の会長は専用機で出張に行きました。 | |
・ | 그녀는 승진했고, 해외 출장까지 결정됐다. 참으로 금상첨화다. |
彼女は昇進し、さらに海外出張も決まった。まさに錦上添花だ。 | |
・ | 업무차 출장 준비를 하고 있습니다. |
業務のために出張の準備をしています。 | |
・ | 업무차 출장을 갑니다. |
業務のために出張に行きます。 | |
・ | 출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다. |
出張で大阪に行ったついでに友だちの家に寄ってみた。 | |
・ | 회사 사정으로 피치 못하게 출장을 가야 한다. |
会社の都合でやむを得ず出張に行かなければならない。 | |
・ | 이번 출장은 탈 없이 순조롭게 끝났다. |
今回の出張はトラブルもなく順調に終わった。 | |
・ | 상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다. |
上司が出張の日程を調整し、便宜を図ってくれた。 | |
・ | 업무상 이유로 출장을 가게 되었다. |
業務上の理由で出張に行くことになった。 | |
부결되다(否決される) > |
완파하다(完勝する) > |
대조하다(対照する) > |
입조심하다(口に気を付ける) > |
선사하다(贈り物をする) > |
끓어오르다(沸き上がる) > |
반등하다(反騰する) > |
세워지다(建てられる) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
재촉하다(せき立てる) > |
도려내다(えぐる) > |
바래다주다(見送る) > |
보급하다(普及する) > |
익히다(煮る) > |
소송되다(訴訟される) > |
낙찰되다(落札される) > |
부인되다(否認される) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
낭독하다(読み上げる) > |
봐주다(世話する) > |
감탄하다(感心する) > |
체크되다(チェックされる) > |
인용하다(引用する) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
동면하다(冬眠する) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
꾸짖다(叱る) > |
급정거하다(急停車する) > |
잠들다(寝付く) > |
훑다(しごく) > |