「微々たる」は韓国語で「미미하다」という。
|
・ | 차이는 미미하다. |
差は微々たるものだ。 | |
・ | 피해는 애초 우려와 달리 미미했다. |
被害は当初の懸念とは裏腹にあまり大きくなかった。 | |
・ | 저 회사는 처음에는 미미했다. |
あの会社は始めは微々たるものであった。 | |
・ | 현재 진행하는 사업과의 시너지 효과가 미미하다. |
現在手掛けている事業との相乗効果が微々たる。 | |
・ | 저희들의 재산은 미미합니다. |
私たちの財産は微々たるものです。 | |
・ | 제가 한 일은 미미했습니다. |
私のした事は微々たるものでした。 | |
・ | 그의 기여는 미미했고 영향력은 전무했다. |
彼の貢献は微々たるもので、影響力は皆無だった。 | |
・ | 정부는 신재생에너지 사업 참여를 독려하고 있지만 성과는 미미하다. |
政府は、新再生エネルギー事業への参加を促しているが、成果はわずかである。 | |
・ | 현재 야당의 존재감이 미미하고 정부 정책에 대한 검증이나 견제는 없다. |
現在、野党の存在感は希薄で、政府の政策に対する検証や歯止めはない。 |
네모나다(四角い) > |
오색찬란하다(五色燦然としている) > |
졸렬하다(拙劣だ) > |
복잡하다(複雑だ) > |
못마땅하다(気に食わない) > |
공정하다(公正だ) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
느끼하다(脂っこい) > |
훈훈하다(気持ちよく暖かい) > |
공공연하다(公然だ) > |
무난하다(無難だ) > |
적잖다(少なくない) > |
좋다(良い) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
찬란하다(きらびやかだ) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
한스럽다(恨めしい) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
능란하다(熟達している) > |
당연하다(当然だ) > |
컬러풀하다(カラフルだ) > |
고유하다(固有だ) > |
벅차다(手に負えない) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
절절하다(切々としている) > |
알뜰하다(倹しい) > |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
가느다랗다(か細い) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |