「減る」は韓国語で「줄어들다」という。
|
・ | 지난해에는 전체 수출이 20% 가까이 줄어들었다. |
昨年には、全体の輸出が20%近く減少した。 | |
・ | 결혼이 적어지면 출산도 자연스럽게 줄어들 수밖에 없다. |
結婚が減ると出生数も自ずと減少せざるを得ない。 | |
・ | 수명이 줄어들다. |
寿命が縮む。 | |
・ | 대회 기록이 10초나 줄어들었다. |
大会記録が10秒も縮んだ。 | |
・ | 봇물이 줄어들고 있습니다. |
堰の水が少なくなっています。 | |
・ | 성장통이 줄어들 수 있도록 따뜻한 음료를 마시게 하고 있어요. |
成長痛が和らぐよう、温かい飲み物を飲ませています。 | |
・ | 서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다. |
ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。 | |
・ | 인터넷의 발달로 최근에는 우체통 수가 줄어들고 있습니다. |
インターネットの発達により最近ではポストの数が減りつつあります。 | |
・ | 눈 밑 지방이 줄어들 수 있도록 마사지를 하고 있습니다. |
目の下のたるみが少なくなるように、マッサージをしています。 | |
・ | 에너지 비축량이 줄어들고 있습니다. |
エネルギーの備蓄量が減っています。 | |
・ | 지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다. |
地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。 | |
・ | 개체의 수가 줄어들면 생태계에 영향을 미칩니다. |
個体の数が減ると、生態系に影響が出ます。 | |
・ | 비릿한 냄새가 나면 식욕이 줄어들 수도 있습니다. |
生臭いにおいがすると、食欲が減ることもあります。 | |
・ | 밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다. |
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。 | |
나아지다(よくなる) > |
총지휘하다(総指揮する) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
감명받다(感銘する) > |
예고하다(予告する) > |
돋다(生える) > |
주름잡다(牛耳る) > |
에두르다(遠回しに言う) > |
종식시키다(終息させる) > |
휘적거리다(歩くとき大手をしきりに振.. > |
허덕거리다(苦しむ) > |
얽히다(絡まれる) > |
씰룩거리다(ぴくりぴくりとする) > |
치부하다(見なす) > |
수소문하다(噂をたどって探す) > |
삭감되다(削減される) > |
지연되다(遅延される) > |
구조되다(救助される) > |
추첨하다(抽選する) > |
비유하다(例える) > |
자리잡다(根付く) > |
짓눌리다(押しつぶされる) > |
사랑받다(愛される) > |
공존하다(共存する) > |
쫓다(追う) > |
집착하다(執着する) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
분기되다(分岐される) > |
판명나다(明らかになる) > |