「流動人口」は韓国語で「유동 인구」という。流動人口(유동 인구)とは、一定の地域に短期間滞在する人々の数。観光客や通勤・通学者などを含む。
|
![]() |
「流動人口」は韓国語で「유동 인구」という。流動人口(유동 인구)とは、一定の地域に短期間滞在する人々の数。観光客や通勤・通学者などを含む。
|
・ | 유동 인구가 많다. |
流動人口が多い。 | |
・ | 유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다. |
流動人口とは、一時的にある場所に滞在している人口のことです。 | |
・ | 서울은 가장 유동 인구가 많은 곳이다. |
ソウルは最も流動人口が多いところだ。 | |
・ | 이 역 주변은 유동 인구가 많습니다. |
この駅周辺は流動人口が多いです。 | |
・ | 유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다. |
流動人口の増加が経済に影響を与えています。 | |
・ | 유동 인구가 적은 지역에서는 장사가 어렵습니다. |
流動人口が少ない地域では商売が難しいです。 | |
・ | 관광지의 유동인구를 조사하고 있습니다. |
観光地の流動人口を調査しています。 | |
・ | 유동인구가 많은 곳에서는 새로운 비즈니스 기회가 있습니다. |
流動人口が多い場所では新しいビジネスチャンスがあります。 | |
・ | 이 도시의 유동인구는 연간 500만 명에 달합니다. |
この都市の流動人口は年間500万人に達します。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 유동 인구를 증가시켰습니다. |
新しいショッピングモールは流動人口を増やしました。 | |
・ | 유동 인구가 많은 지역에서는 임대료가 비쌉니다. |
流動人口の多いエリアでは家賃が高いです。 | |
・ | 유동 인구가 감소하면 상업 시설의 매출에도 영향을 줍니다. |
流動人口が減少すると、商業施設の売上にも影響が出ます。 | |
・ | 유동 인구가 증가하면 교통 체증의 원인이 되기도 합니다. |
流動人口が増えると、交通渋滞の原因にもなります。 | |
・ | 유동 인구 변화를 데이터로 분석했습니다. |
流動人口の変化をデータで分析しました。 | |
・ | 유동 인구가 많은 시간대에 맞춰 영업을 하고 있습니다. |
流動人口が多い時間帯に合わせて営業をしています。 | |
・ | 유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다. |
流動人口が減った影響で、この店は閉店しました。 | |
・ | 새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다. |
新しい道路の開通で、流動人口が大幅に増えました。 | |
・ | 주말에는 평일보다 유동 인구가 많습니다. |
週末は流動人口が平日よりも多いです。 | |
・ | 교통이 편리하면 유동 인구도 증가합니다. |
交通の便が良いと流動人口も増えます。 | |
・ | 새로운 관광지가 생기면 유동 인구도 증가합니다. |
新しい観光地ができると流動人口も増えます。 | |
・ | 사거리에는 유동 인구가 많아요. |
交差点には流動人口が多いです。 | |
・ | 긴급사태 해제 뒤 유동 인구가 늘면서 감염자도 증가하고 있다. |
緊急事態解除後、流動人口が増え、感染者も増加している。 |
학사 학위(学士号) > |
부상(浮上) > |
철통(鉄壁) > |
감상(感傷) > |
열매(実) > |
긴급 시(緊急時) > |
메이크(メイク) > |
조회 수(再生回数) > |
중간고사(中間テスト) > |
주전 선수(主力選手) > |
계기(きっかけ) > |
기현상(珍現象) > |
완승(完勝) > |
만족감(充実感) > |
닭꼬치(焼き鳥) > |
예방 조치(予防措置) > |
비닐하우스(ビニールハウス) > |
서구화(欧米化) > |
신문사(新聞社) > |
민족 대이동(民族大移動) > |
본교(本校) > |
총책(総責任者) > |
큰비(大雨) > |
낙제생(落第生) > |
불구자(体の不自由な人) > |
영욕(栄辱) > |
대(竹) > |
갓끈(冠のひも) > |
소시지(ソーセージ) > |
구(具) > |