「させてやる」は韓国語で「시켜 주다」という。
|
![]() |
・ | 그가 나를 방송에 데뷔시켜 주었다. |
彼が僕をテレビにデビューさせてくれた。 | |
・ | 삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 | |
・ | 좋을 일자리 있으면 소개시켜 주세요. |
いい仕事先があったら紹介してください。 | |
・ | 불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요. |
火を消すと、周囲が静かになりました。 | |
・ | 평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요. |
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。 | |
・ | 난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다. |
難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。 | |
・ | 차를 안전한 장소에 정차시켜 주세요. |
車を安全な場所に停車させてください。 | |
・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
・ | 반죽을 실온에서 3시간 발효시켜 주세요. |
生地を常温で3時間発酵させてください。 | |
・ | 시내 구경 좀 시켜 주세요. |
市内をちょっと案内してください。 | |
집어넣다(取りこめる) > |
모이다(集まる) > |
시사되다(示唆する) > |
일탈하다(逸脱する) > |
선포되다(宣布される) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
불태우다(燃やす) > |
재검토하다(見直す) > |
연주하다(演奏する) > |
송금하다(送金する) > |
종료하다(終了する) > |
중계되다(中継される) > |
경시하다(軽視する) > |
소일하다(日を暮らす) > |
제정되다(制定される) > |
벼르다(狙う) > |
탈바꿈하다(変身する) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
가맹되다(加盟される) > |
전속되다(専属する) > |
뒤척거리다(しきりに寝返りを打つ) > |
취재하다(取材する) > |
긁히다(引っかかれる) > |
비비다(こする) > |
성공되다(成功される) > |
양육하다(養育する) > |
부글거리다(ぐらぐら沸き立つ) > |
가두다(閉じ込める) > |
도정하다(精白する) > |
기재되다(記載される) > |