「させてやる」は韓国語で「시켜 주다」という。
|
![]() |
・ | 그가 나를 방송에 데뷔시켜 주었다. |
彼が僕をテレビにデビューさせてくれた。 | |
・ | 삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 | |
・ | 좋을 일자리 있으면 소개시켜 주세요. |
いい仕事先があったら紹介してください。 | |
・ | 불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요. |
火を消すと、周囲が静かになりました。 | |
・ | 평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요. |
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。 | |
・ | 난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다. |
難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。 | |
・ | 차를 안전한 장소에 정차시켜 주세요. |
車を安全な場所に停車させてください。 | |
・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
・ | 반죽을 실온에서 3시간 발효시켜 주세요. |
生地を常温で3時間発酵させてください。 | |
・ | 시내 구경 좀 시켜 주세요. |
市内をちょっと案内してください。 | |
얘기하다(話す) > |
옹호하다(擁護する) > |
거역하다(逆らう) > |
뭐 하다(何をする) > |
장악되다(掌握される) > |
달리다(足りない) > |
끼어들다(割り込む) > |
유지하다(維持する) > |
지시되다(指示される) > |
거들어 주다(手伝ってあげる) > |
수용하다(受け入れる) > |
상술하다(詳述する) > |
노출하다(露出する) > |
헐다(ただれる) > |
마무리하다(仕上げる) > |
선임하다(選任~) > |
안 돼요(ダメです) > |
갖다주다(持ってきてくれる) > |
출소하다(出所する) > |
해설하다(解説する) > |
들여보내다(中に入れる) > |
체험하다(体験する) > |
파마하다(パーマをかける.) > |
발주하다(発注する) > |
회견하다(会見する) > |
본받다(見習う) > |
좌우하다(左右する) > |
감금되다(監禁される) > |
복구하다(復旧する) > |
갈겨쓰다(走り書きする) > |