「見直す」は韓国語で「재검토하다」という。
|
・ | 이 계획을 재검토해야 합니다. |
この計画を見直す必要があります。 | |
・ | 결정을 재검토할 시간이 필요합니다. |
決定を見直す時間が必要です。 | |
・ | 그들은 제안을 재검토했습니다. |
彼らは提案を再検討しました。 | |
・ | 재검토해보고 판단하죠. |
再検討してから判断しましょう。 | |
・ | 그 전략은 재검토의 여지가 있습니다. |
その戦略は再検討の余地があります。 | |
・ | 그들은 정책을 재검토하기로 결정했습니다. |
彼らは政策を再検討することを決定しました。 | |
・ | 이 문제를 재검토하는 것에 동의합니까? |
この問題を再検討することに同意しますか? | |
・ | 이 규칙은 재검토되어야 합니다. |
このルールは再検討されるべきです。 | |
・ | 다음 회의에서 재검토합시다. |
次回の会議で見直しましょう。 | |
・ | 그들은 의견을 재검토했습니다. |
彼らは意見を見直しました。 | |
・ | 이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다. |
この提案を再検討するための時間が必要です。 | |
・ | 그는 자신의 입장을 재검토하기로 했습니다. |
彼は自分の立場を再検討することにしました。 | |
・ | 리포트를 재검토하고, 오자나 탈자를 수정한다. |
レポートを見直して、誤字や脱字を修正する。 | |
・ | 과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다. |
過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。 | |
・ | 예산을 재검토하고, 쓸데없는 지출을 줄인다. |
予算を見直して、無駄な出費を省く。 | |
・ | 계획서를 재검토하고 필요한 수정을 실시한다. |
計画書を見直し、必要な修正を行う。 | |
・ | 기술적인 측면을 재검토해, 시스템의 개선점을 밝혀낸다. |
技術的な側面を見直して、システムの改善点を洗い出す。 | |
・ | 행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다. |
行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。 | |
・ | 신념을 재검토하고 자신의 신념에 따라 행동한다. |
信念を見直して、自分の信念に基づいて行動する。 | |
・ | 좋지 않은 상태가 계속되면 계획을 재검토해야 합니다. |
芳しくない状態が続くと、計画の見直しが必要です。 | |
・ | 주지사가 주의 에너지 정책을 재검토했습니다. |
州知事が州のエネルギー政策を見直しました。 | |
・ | 지사의 경영 전략을 재검토하고 있습니다. |
支社の経営戦略を見直しております。 | |
・ | 채산성의 재검토를 제안합니다. |
採算性の見直しをご提案いたします。 | |
・ | 위염이 재발하지 않도록 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
胃炎が再発しないように、生活習慣を見直しています。 | |
・ | 불면증 개선에는 생활 습관의 재검토가 중요합니다. |
不眠症の改善には、生活習慣の見直しが重要です。 | |
・ | 부장님의 지시로 업무 우선순위를 재검토했습니다. |
部長の指示で、業務の優先順位を見直しました。 | |
・ | 폐쇄적인 조직 문화를 재검토하고 있어요. |
閉鎖的な組織文化を見直しています。 | |
・ | 계약서를 재검토해야 합니다. |
契約書を見直す必要があります。 | |
・ | 수선비 예산을 재검토했습니다. |
修繕費の予算を見直しました。 | |
・ | 비축품은 필요에 따라 재검토해야 합니다. |
備蓄品は、必要に応じて見直すべきです。 | |
하차하다(下車する) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
툴툴거리다(不満をぶつぶつ言う) > |
부르트다(腫れあがる) > |
미루다(先送る) > |
만족하다(満足する) > |
상승하다(上昇する) > |
들리다(聞こえる) > |
돌발하다(突発する) > |
뒤덮이다(覆われる) > |
더듬다(どもる) > |
손꼽히다(指折りで数えられる) > |
이야기되다(話がつく) > |
짐작하다(推し量る) > |
과대하다(誇大だ) > |
되사다(買い戻す) > |
갖다(持つ) > |
함유하다(含まれる) > |
시샘하다(妬む) > |
촉진하다(促進する) > |
졸다(居眠りする) > |
통틀다(ひっくるめる) > |
달라지다(変わる) > |
선전하다(宣伝する) > |
육성하다(育成する) > |
승복하다(承服する) > |
활성화되다(活性化される) > |
놓아주다(放してやる) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
갸우뚱거리다(小首をかしげる) > |