「見直す」は韓国語で「재검토하다」という。
|
・ | 이 계획을 재검토해야 합니다. |
この計画を再検討する必要があります。 | |
・ | 결정을 재검토할 시간이 필요합니다. |
決定を再検討する時間が必要です。 | |
・ | 그들은 제안을 재검토했습니다. |
彼らは提案を再検討しました。 | |
・ | 재검토해보고 판단하죠. |
再検討してから判断しましょう。 | |
・ | 그 전략은 재검토의 여지가 있습니다. |
その戦略は再検討の余地があります。 | |
・ | 그들은 정책을 재검토하기로 결정했습니다. |
彼らは政策を再検討することを決定しました。 | |
・ | 이 문제를 재검토하는 것에 동의합니까? |
この問題を再検討することに同意しますか? | |
・ | 이 규칙은 재검토되어야 합니다. |
このルールは再検討されるべきです。 | |
・ | 다음 회의에서 재검토합시다. |
次回の会議で再検討しましょう。 | |
・ | 그들은 의견을 재검토했습니다. |
彼らは意見を再検討しました。 | |
・ | 이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다. |
この提案を再検討するための時間が必要です。 | |
・ | 그는 자신의 입장을 재검토하기로 했습니다. |
彼は自分の立場を再検討することにしました。 | |
・ | 리포트를 재검토하고, 오자나 탈자를 수정한다. |
レポートを見直して、誤字や脱字を修正する。 | |
・ | 과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다. |
過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。 | |
・ | 예산을 재검토하고, 쓸데없는 지출을 줄인다. |
予算を見直して、無駄な出費を省く。 | |
・ | 계획서를 재검토하고 필요한 수정을 실시한다. |
計画書を見直し、必要な修正を行う。 | |
・ | 기술적인 측면을 재검토해, 시스템의 개선점을 밝혀낸다. |
技術的な側面を見直して、システムの改善点を洗い出す。 | |
・ | 행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다. |
行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。 | |
・ | 신념을 재검토하고 자신의 신념에 따라 행동한다. |
信念を見直して、自分の信念に基づいて行動する。 | |
・ | 주간 스케줄을 재검토하여 시간 낭비를 줄입니다. |
週間のスケジュールを見直して、時間のムダを減らします。 | |
・ | 그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다. |
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。 | |
・ | 그들은 인재 관리 방법을 재검토하고 있다. |
彼らは人材管理の方法を見直している。 | |
・ | 역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다. |
逆風を乗り越えるために、彼は計画を見直しました。 | |
・ | 예산의 재검토를 요구했습니다. |
予算の再検討を要求しました。 | |
・ | 외압을 받아 정책이나 법률을 재검토하는 일이 있습니다. |
外圧を受けて政策や法律を見直すことがあります。 | |
・ | 언론 보도에 따라 정치인들은 외압을 느끼고 정책을 재검토할 수 있습니다. |
メディアの報道によって、政治家は外圧を感じて政策を見直すことがあります。 | |
・ | 관료들이 에너지 정책 재검토를 추진하고 있습니다. |
官僚がエネルギー政策の見直しを進めています。 | |
・ | 제품의 품질 향상을 위해 부품의 사양을 재검토했습니다. |
製品の品質向上のために、部品の仕様を見直しました。 | |
・ | 그는 자신의 프레젠테이션 기술을 연마하기 위해 영상을 재검토했습니다. |
彼は自分のプレゼンテーション技術を磨くために映像を見直しました。 | |
항의하다(抗議する) > |
보아주다(見てあげる) > |
묵다(泊まる) > |
박탈하다(剥奪する) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
폭발하다(爆発する) > |
국한되다(局限される) > |