「歩いてくる」は韓国語で「걸어오다」という。
|
![]() |
・ | 탄탄대로를 걸어왔다. |
たんたんたる大路を歩んできた。 | |
・ | 그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다. |
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。 | |
・ | 낯선 사람이 갑자기 말을 걸어와서 놀랐다. |
見知らぬ人が急に話しかけてきて驚いた。 | |
・ | 그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다. |
彼は過去にいばらの道を歩いてきたが、今では成功を手に入れた。 | |
・ | 그는 소위 말하는 ‘엘리트 코스’를 걸어왔다. |
彼は、いわゆる「エリートコース」を歩んできた。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다. |
彼が突然私の前に大またに歩いてきた。 | |
・ | 전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다. |
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。 | |
・ | 그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다. |
彼女はストーカーのように執拗に電話をかけてきました。 | |
・ | 모르는 사람이 말을 걸어오면 경계합시다. |
知らない人に声をかけられたら、警戒しましょう。 | |
・ | 집에서 학교까지 걸어와요. |
家から学校まで歩いてきます。 | |
나타나다(現れる) > |
다듬다(整える) > |
바치다(捧げる) > |
함유하다(含まれる) > |
풀이되다(解釈される) > |
양해하다(了承する) > |
동거하다(同棲する) > |
변상하다(弁償する) > |
개최되다(開催される) > |
압도되다(圧倒される) > |
물들다(染まる) > |
채굴하다(採掘する) > |
잔소리하다(小言を言う) > |
규정짓다(規定する) > |
스며들다(染み込む) > |
매다(締める) > |
채우다(掛ける) > |
매입하다(買い入れる) > |
조율하다(調整する) > |
켜지다(点く) > |
실행하다(実行する) > |
일관되다(一貫する) > |
첨부하다(添付する) > |
탐지되다(探知される) > |
노출하다(露出する) > |
지적당하다(指摘される) > |
낙제하다(落第する) > |
저해하다(阻害する) > |
결속하다(結束する) > |
느물느물하다(ねちっこい) > |