「歩いてくる」は韓国語で「걸어오다」という。
|
![]() |
・ | 탄탄대로를 걸어왔다. |
たんたんたる大路を歩んできた。 | |
・ | 그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다. |
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。 | |
・ | 낯선 사람이 갑자기 말을 걸어와서 놀랐다. |
見知らぬ人が急に話しかけてきて驚いた。 | |
・ | 그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다. |
彼は過去にいばらの道を歩いてきたが、今では成功を手に入れた。 | |
・ | 그는 소위 말하는 ‘엘리트 코스’를 걸어왔다. |
彼は、いわゆる「エリートコース」を歩んできた。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다. |
彼が突然私の前に大またに歩いてきた。 | |
・ | 전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다. |
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。 | |
・ | 그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다. |
彼女はストーカーのように執拗に電話をかけてきました。 | |
・ | 모르는 사람이 말을 걸어오면 경계합시다. |
知らない人に声をかけられたら、警戒しましょう。 | |
・ | 집에서 학교까지 걸어와요. |
家から学校まで歩いてきます。 | |
배반하다(裏切る) > |
허가받다(許可を得る) > |
자동화하다(自動化する) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
전제되다(前提となる) > |
진입되다(進入される) > |
멋쩍어하다(きまり悪そうにする) > |
창설하다(創設する) > |
치다(飼う) > |
정비되다(整備される) > |
오용하다(誤用する) > |
아우르다(合わせる) > |
수송되다(輸送する) > |
시위하다(デモをする) > |
뜯기다(もがれる) > |
쫑긋하다(つんとする) > |
물다(噛む) > |
투정하다(不満を言う) > |
감면하다(減免する) > |
눈여겨보다(注目して見る) > |
늘어지다(垂れる) > |
증언하다(証言する) > |
융자되다(融資される) > |
상기하다(思い出す) > |
담당하다(担当する) > |
비아냥거리다(皮肉る) > |
나풀거리다(ひらひらする) > |
속출하다(続出する) > |
작정하다(強く決心をする) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |