【고되다】の例文

<例文>
그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다.
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。
판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다.
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。
사고 직후 즉사했다고 보고되었다.
事故の直後、即死したと報告された。
그는 팀에서 몫을 못해서 해고되었다.
彼はチームでの役割ができないので、解雇された。
뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다.
賄賂を受け取ることが発覚し、彼は解雇された。
화재가 발생하여 다수의 사상자가 보고되었습니다.
火災が発生し、死傷者が多数報告されています。
전쟁이 끝난 후, 사상자 수가 보고되었습니다.
戦争が終わった後、死傷者の数が報告されました。
이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다.
この車のブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。
불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다.
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。
사칭이 발각되어 그는 해고되었다.
詐称が発覚したため、彼は解雇された。
그 신제품은 TV 광고를 통해 광고되고 있습니다.
その新製品は、テレビコマーシャルを通じて広告されています。
그는 협박자로 신고된 후 재판을 받게 되었습니다.
彼は脅迫者として通報され、その後裁判を受けることになりました。
최고형이 선고된 사례는 드뭅니다.
最高刑が宣告された例は珍しいです。
응고된 액체를 가열합니다.
凝固した液体を加熱します。
그 액체는 응고되지 않습니다.
その液体は凝固しません。
혈액이 응고되었습니다.
血液が凝固しました。
액체가 응고되기 시작했습니다.
液体が凝固し始めました。
주스가 차가워져서 응고되기 시작했습니다.
ジュースが冷やされて凝固し始めました。
응고된 액체는 매우 다루기 어렵습니다.
凝固した液体は非常に扱いにくいです。
응고된 금속은 매우 단단해집니다.
凝固した金属は非常に硬くなります。
이 수프는 응고되기 쉽습니다.
このスープは凝固しやすいです。
액체가 식어서 응고되었습니다.
液体が冷えて凝固しました。
국제 분쟁에 따른 피해가 많이 보고되고 있습니다.
国際紛争に伴う被害が多く報告されています。
국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다.
国際紛争による被害が報告されています。
국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다.
国際紛争による被害が報告されています。
지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다.
地震の震源は、深い海底にあると報告されています。
판결이 선고되다.
判決が言い渡される。
유해 확인이 끝나고 유족에게 보고되었어요.
遺骸の確認が終わり、遺族に報告されました。
그는 매우 심사숙고된 방안을 제안했습니다.
彼は非常に熟慮された方策を提案しました。
차례차례 상품이 입고되고 있습니다.
次々と商品が入荷されています。
변경사항이 공고되었어요.
変更事項が公告されました。
예산 변경이 공고되었습니다.
予算の変更が公告されました。
채용 결과가 공고되었습니다.
採用結果が公告されました。
새로운 법안이 공고되었습니다.
新しい法案が公告されました。
규칙 변경이 공고되었습니다.
規則の変更が公告されました。
신규 사업이 공고되었습니다.
新規事業が公告されました。
이 결정은 공식적으로 공고되었습니다.
この決定は公式に公告されました。
정책 개정이 공고되었습니다.
政策の改定が公告されました。
채용 정보가 공고되었어요.
採用情報が公告されました。
새로운 방침이 공고되었어요.
新しい方針が公告されました。
채용 정보가 공고되었어요.
採用情報が公告されました。
옷 가게에 새 상품이 입고되었습니다.
服屋に新しい商品が入荷しました。
직영점의 품절 상품이 재입고되었다.
直営店の品切れ商品が再入荷した。
그의 아이디어는 숙고되었고 계획은 꾸준히 진전되고 있습니다.
彼のアイデアは熟考され、計画は着実に進展しています。
폭행 사건이 보고되었다.
暴行事件が報告された。
가공육의 소비가 증가하고 있다고 보고되고 있다.
加工肉の消費が増えていると報告されている。
착복이 발각되어 그는 해고되었다.
着服が発覚し、彼は解雇された。
해상 사고가 보고되었다.
海上の事故が報告された。
공매 결과가 보고되었다.
公売の結果が報告された。
도난품으로 보고되었다.
盗難品として報告された。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ